WEERSPIEGELING - vertaling in Frans

reflet
weerspiegeling
reflectie
afspiegeling
spiegelbeeld
weergave
weerspiegelen
spiegel
weerkaatsing
weerschijn
glinstering
réflexion
reflectie
bezinning
discussie
beraad
overweging
denken
gedachte
weerspiegeling
overdenking
overleg
refléter
weerspiegelen
afspiegeling
reflecteren
weergeven
weer te geven
weerspiegeling
spiegelen
uitdrukking
reflète
weerspiegelen
afspiegeling
reflecteren
weergeven
weer te geven
weerspiegeling
spiegelen
uitdrukking
traduit
vertalen
omzetten
vertaling
het vertalen
leiden
translate
reflètent
weerspiegelen
afspiegeling
reflecteren
weergeven
weer te geven
weerspiegeling
spiegelen
uitdrukking
reflets
weerspiegeling
reflectie
afspiegeling
spiegelbeeld
weergave
weerspiegelen
spiegel
weerkaatsing
weerschijn
glinstering
reflétant
weerspiegelen
afspiegeling
reflecteren
weergeven
weer te geven
weerspiegeling
spiegelen
uitdrukking
réflexions
reflectie
bezinning
discussie
beraad
overweging
denken
gedachte
weerspiegeling
overdenking
overleg

Voorbeelden van het gebruik van Weerspiegeling in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Anderzijds zijn de door de Raad voorgestelde waarden een weerspiegeling van de bezuinigingen die op nationaal niveau binnen de EU worden doorgevoerd.
En revanche, les valeurs proposées par le Conseil reflètent l'austérité des budgets adoptés à un niveau national au sein de l'UE.
De weerspiegeling van wellness die een duurzame bouwwijze met behoud van natuurlijke grondstoffen combineert met hoogkwalitatieve diensten.
Refléter le wellness dans un cadre de construction qui associe un mode de construction durable et préservant les ressources naturelles avec la haute qualité du service proposé.
Onze vele musea, trouwe weerspiegeling van onze geschiedenis en van de rijkdom van onze kunst
Nos nombreux musées, reflets fidèles de notre histoire
een component geïdentificeerd door zijn weerspiegeling of transmissie van licht,
une composante est recensé par sa réflexion ou boîte de vitesses de la lumière,
de heiligheid ervan een weerspiegeling van de onze is.
car sa sainteté reflète la nôtre.
Zorgvuldige plaatsing van objecten, die vaak een weerspiegeling van zijn interesse in verschillende culturen versterkt de inherente kwaliteiten van een ruimte.
À travers la mise en place soignée des objets, qui reflètent souvent son intérêt pour la diversité des cultures améliore les qualités intrinsèques d'un espace.
Het nummer lijkt een weerspiegeling van de onverschilligheid ten opzichte van het offerfeest
Le morceau semble refléter l'indifférence générale à l'Aïd,
de brug(ook deels over de blauwe schaduwkleur) en de weerspiegeling in het water.
le pont(également en partie sur l'ombre bleue), ainsi que les reflets dans l'eau.
een levenservaring en een weerspiegeling van de manier waarop we de wereld zien.
une expérience de vie et une réflexion sur notre manière de voir le monde.
Moreel gezien werd de mens in rechtschapenheid en perfecte onschuld geschapen, een weerspiegeling van Gods heiligheid.
Sur le plan moral, l'homme a été créé parfaitement juste et innocent, ce qui reflète la sainteté de Dieu.
Deze cijfers zijn rekenkundige gemiddelden en geen weerspiegeling van de grote verschillen die er tussen de Belgische ziekenhuizen bestaan.
Ces chiffres, qui sont des moyennes arythmiques, ne reflètent pas la grande disparité qui existe concernant cet acte entre les établissements hospitaliers belges.
procedures die door het register worden vastgesteld een weerspiegeling moeten zijn van de optimale praktijk.
procédures adoptées par le nouveau registre devront refléter les meilleures pratiques en la matière.
Pure C is een fine dining restaurant met een weerspiegeling van de zee en natuur van Zeeuws-Vlaanderen.
Pure C est un restaurant gastronomique reflétant la mer et la nature de Zeeuws-Vlaanderen.
de trappartij links en de weerspiegeling in het water.
les escaliers de gauche et les reflets dans l'eau.
In deze duistere weerspiegeling van de realiteit worden demonen veroordeeld om tot in de eeuwigheid in de verdraaide weerspiegeling van hun eigen ziel te kijken.
Dans ce sombre miroir de la réalité, les démons sont condamnés à contempler éternellement la réflexion distordue de leur propre âme.
Zonwerend glas geeft architecten de ruimte om te spelen met kleur en weerspiegeling bij de BNL-BNP Paribas-hoofdzetel in Rome.
Les architectes du bâtiment du siège de BNL-BNP Paribas à Rome ont pu jouer avec les couleurs et les réflexions grâce au verre de contrôle solaire.
de nadruk van de deskundigen op snelheid ten koste van kwaliteit een weerspiegeling is van de perceptie van de beoogde effecten.
l'accent mis par les experts sur la rapiditié au détriment de la qualité reflète la percep tion des opérateurs.
Hoewel liefde op verschillende manieren gecommuniceerd wordt blijven onze woorden vaak een weerspiegeling van het hart.
Bien que l'amour s'exprime de mille façons, nos mots reflètent souvent l'état de notre cœur.
Bovenstaande informatie moet worden samengevat in de QOS-PD template en moet een weerspiegeling zijn van de productie van de voorgestelde commerciële batches.
Les informations ci-dessus doivent être résumées dans le modèle QOS-PD et devrait refléter la production des lots commerciaux proposés.
Wat je vader deed in zijn testament, was geen weerspiegeling van zijn gevoelens, het was geen straf.
Ce que votre père a fait, la provision il a fait pour vous dans sa volonté… Ce n'était pas une réflexion de sa sensation pour vous. Ce n'était pas une punition.
Uitslagen: 414, Tijd: 0.0617

Weerspiegeling in verschillende talen

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans