WISTEN WE DAT - vertaling in Frans

Voorbeelden van het gebruik van Wisten we dat in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
De derde sonde verzond een telemetrisch signaal, dus toen wisten we dat de poort horizontaal lag en…- Is hij wel in orde?
Quand la troisième sonde malp a émis deux secondes de télémétrie, on a su que la porte était… ll va bien?
Toen ze een wolf werd, wisten we dat het zwaar zou worden, dus… bedachten we dit ontsnappingsplan zeg maar voor
Quand je l'ai transformée, on savait que ça allait être dur donc… On a trouvé un plan de secours,
Dus door één of andere oude filosofie wisten we dat ze zouden komen, met goede bedoelingen?
Donc, à cause d'une ancienne philosophie tordue on savait qu'ils viendraient faire le bien?
Als burgemeesterskandidaten wisten we dat we allemaal in dezelfde boot waren.
En tant que candidats du maire, nous avons su que nous étions« tous dans le même bateau».
Toen we die enorme klimaatbetogingen zagen wisten we dat de samenleving aan onze zijde stond",
Lorsque nous avons vu ces grandes manifestations, nous avons compris que le public était avec nous",
Vanaf het moment dat we aankwamen wisten we dat we de beste keuze hadden gemaakt!
Dès notre arrivée, nous savions que nous avions fait le meilleur choix!
Vanaf het moment dat we het apparaat zagen, wisten we dat dit heel waardevol zou zijn voor ons dagelijks functioneren.
Dès l'instant où nous avons vu l'appareil, nous avons su qu'il serait très précieux pour nos activités quotidiennes.
Toen Claire en ik iets kregen… wisten we dat Zach zou flippen,
Quand Claire et moi avons commencé à sortir ensemble, on savait que Zach flipperait.
Zo wisten we dat de draad in de verpakking uit dezelfde spoel kwam die je gebruikte om Daniel Santos op te hangen.
C'est comme ça que nous avons su que le fil dans votre sac provenait de la même bobine que celle que vous avez utilisée pour pendre Daniel Santos.
Het moment dat onze blikken kruisten, wisten we dat we het gingen doen als konijnen.
Quand on s'est vus, on a su qu'on le ferait comme des lapins.
Toen Sabatoni was vermoord… wisten we dat je zou proberen om ook je vader te vermoorden.
Quand Gus Sabatoni a été tué, on se doutait que votre père serait le suivant.
Toen Dr. Phil contact met ons opnam met Eric's verhaal wisten we dat we mee moesten doen.
Quand le Dr Phil nous a raconté l'histoire d'Eric, on savait qu'il fallait agir.
Toen wisten we dat we de juiste beslissing hadden genomen.
c'est là que nous avons su que nous avions pris la bonne décision.
Toen Mitch niet kwam voor de busreis naar Bloomington… wisten we dat er iets mis was.
Quand on l'a pas vu venir pour le voyage en car à Bloomington, on a su que quelque chose n'allait pas.
Toen Neil, Buzz, en Mike werden aangewezen voor de Apollo 11, wisten we dat zij de eerste poging zouden ondernemen.
Quand Neil, Buzz et Mike ont été désignés pour Apollo 11, on a su qu'ils allaient réussir.
zeiden'tot gauw'… maar in ons hart wisten we dat we elkaar nooit weer zouden zien.
qu'on se reverrait bientôt, mais au fond de nous-mêmes nous savions que c'était faux.
Omdat vanaf het moment dat Papa het licht aangedaan heeft hier… wisten we dat het allemaal zou eindigen met jullie.
Parce qu'à partir du moment ou papa à pété les plombs, on savait que tout finirait avec vous.
Sinds de gemeenschappelijke verklaring waarover in april overeenstemming is bereikt wisten we dat we een delicaat evenwicht moesten bereiken om een financieringsbron te vinden voor de nog openstaande 2,4 miljard euro van het Europees economisch herstelplan.
Depuis la déclaration conjointe d'avril dernier, nous savions que nous allions devoir parvenir à un équilibre délicat afin de trouver une source de financement pour les 2,4 milliards d'euros du plan européen de relance économique encore manquants.
Toen we op 22nd december sloten, na een hectische 3-weken, wisten we dat we vandaag zouden terugkeren naar enkele bestellingen voor nakende verzending en dat onze jaarlijkse voorraad moet worden voltooid.
Quand nous avons fermé 22 en décembre, après des semaines 3 trépidantes, nous savions que nous retournerions à certaines commandes pour un envoi imminent et que notre bilan annuel devrait être complété.
Ondanks alle moeite die in de werving werd gestoken en al het harde werk van de vrijwilligers om de deelnemers gemotiveerd te houden, wisten we dat de kans groot was
Malgré tous ces efforts et le travail des volontaires pour garder la motivation des participants, nous savions qu'il était peu probable
Uitslagen: 77, Tijd: 0.0453

Wisten we dat in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans