WORDEN ERKEND - vertaling in Frans

être reconnu
reconnaître
erkennen
toegeven
erkenning
inzien
beseffen
worden erkend
sont identifiés
sont reconnus
reconnues
erkennen
toegeven
erkenning
inzien
beseffen
worden erkend
reconnus
erkennen
toegeven
erkenning
inzien
beseffen
worden erkend
être agréé
être agréés
reconnu
erkennen
toegeven
erkenning
inzien
beseffen
worden erkend

Voorbeelden van het gebruik van Worden erkend in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Bestrijdingsmiddelen voor landbouwkundig gebruik die als zeer giftig worden aangemerkt, mogen bovendien niet worden erkend voor gebruik door niet-professionelen.
En outre, les pesticides à usage agricole classés comme très toxiques ne peuvent pas être agréés pour une utilisation par des utilisateurs non professionnels.
Dat sommige O. C. M. W. 's overigens niet alle financiële middelen gebruiken, die hen bij toepassing van voormelde wet worden erkend;
Que par ailleurs certains C.P.A.S. n'utilisent pas tous les moyens financiers qui leur sont reconnus en application de la loi précitée;
Het statuut van “veilige exploitant” zal in de hele Europese Unie worden erkend.
Le statut d'«opérateur sûr» doit être reconnu dans l'ensemble de l'Union européenne.
De Koning bepaalt de voorwaarden waaronder en de nadere regelen volgens welke een externe Dienst zoals bedoeld in de§§ 1 en 2 kan worden erkend.
Le Roi détermine les conditions et les modalités selon lesquelles un Service externe visé aux§§ 1er et 2 peut être agréé.
“Het JRC is een grote troef voor Europa en dat zou op ruimere schaal moeten worden erkend.
cela soit plus largement reconnu,» a déclaré M me Máire Geoghegan-Quinn.
vandaag BankrollMob worden erkend als een van de toonaangevende.
BankrollMob aujourd'hui reconnu comme l'un de l'attaque.
Een opvangtehuis kan worden erkend voor één of meerdere van de volgende activiteitencategorieën.
Une maison d'accueil peut être agréée pour une ou plusieurs des catégories d'activité suivantes.
meerdere ziekenhuizen en moet worden erkend door de Minister die de erkenning van de ziekenhuizen onder zijn bevoegdheid heeft.
plusieurs hôpitaux et doit être agréée par le Ministre qui a l'agrément des hôpitaux dans ses attributions.
Sildigra Soft Gel-capsule+ Vergroten We worden erkend als een eminente handelaarsexporteur,
Nous sommes reconnus comme un éminent exportateur, négociant, négociant
We worden erkend en ondersteund door door marktleidende leveranciers van verwarmingssystemen en aanverwante componenten.
Partenariats industriels Nous sommes reconnus et recommandés par les principaux industriels du marché du chauffage.
Ik vind het belangrijk dat de basisoorzaken van dit conflict worden erkend zodat we verder kunnen,
Je privilégie la démarche qui reconnaisse la cause profonde de ce conflit,
Het is belangrijk dat deze worden erkend in het actieprogramma en dat men onderzoek, evaluatie
Il est important que le programme d'action reconnaisse leur existence et qu'il encourage la recherche,
overlegstructuur kan pas worden erkend en gesubsidieerd voor zover ze voldoet aan de volgende voorwaarden.
de concertation ne peut être agréée et subventionnée que pour autant qu'elle réponde aux conditions suivantes.
In het Verdrag moet worden erkend dat de lokale en regionaleoverheden een hoofdrol spelen wanneer het erom gaat Europesebesluiten zo dicht mogelijk bij de burger te nemen.
Il conviendrait que le traité reconnaisse le rôle fondamental quejouent les collectivités territoriales lorsqu'il s'agit de rapprocherdes citoyens les décisions européennes.
Om te kunnen worden erkend, verbinden voormelde personen zich met een verklaring op erewoord ertoe.
Pour pouvoir être agréées, les personnes précitées s'engagent, dans une déclaration sur l'honneur.
Laten we alle instrumenten van de Europese Unie gebruiken voor de tijdelijke opvang van de vluchtelingen en om ervoor te zorgen dat de vluchtelingen door de UNHCR worden erkend.
Utilisons tous les instruments de l'Union européenne pour l'accueil temporaire des réfugiés et pour que les réfugiés soient reconnus par l'UNHCR.
beslissingen alleen worden erkend als ze door de rechter zijn opgelegd.
les décisions ne soient reconnues que lorsqu'elles sont rendues par des tribunaux.
Volgens het EESC moet de pulp- en papierindustrie absoluut en onmiddellijk als een energie-intensieve sector met een risico op een weglekeffect worden erkend.
Le CESE juge essentiel que le secteur du papier et de la pâte à papier soit reconnu sans plus attendre comme une industrie à forte intensité énergétique présentant des risques de fuite de carbone.
van het conflict mogelijk, alleen een politieke oplossing waarbij de rechten van alle mensen op het eiland worden erkend.
long terme au conflit, mais bien une solution politique qui reconnaisse les droits de tous les habitants de l'île.
Er moet worden voorzien in een duidelijke en gedetailleerde overgangsregeling, waarin de werkzaamheden en het standpunt van de JAA en de relatie van de JAA tot het kader van de Gemeenschap worden erkend.
Intégrer un dispositif transitoire clair et détaillé qui reconnaisse les activités et le statut des JAA et leurs rapports avec le cadre communautaire.
Uitslagen: 1069, Tijd: 0.0597

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans