ZAL OVERLEVEN - vertaling in Frans

survivra
overleven
leven
voortbestaan
overleving
het overleefd
survivre
overleven
leven
voortbestaan
overleving
het overleefd
survivront
overleven
leven
voortbestaan
overleving
het overleefd
survivrai
overleven
leven
voortbestaan
overleving
het overleefd
la survie

Voorbeelden van het gebruik van Zal overleven in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
De enige, zoals jij hem noemt, zal overleven.
L'autre, comme tu l'appelles, va survivre.
Onze planeet zal overleven.
Notre planète va survivre!
En dat is iets dat ik niet zal overleven.
Et c'est quelque chose que je ne supporterais pas.
Zij is nog ziek en niemand weet of ze het zal overleven.
Elle souffre toujours et personne ne sait si elle va survivre.
De dokter weet niet of hij het zal overleven.
Le médecin ne sait pas encore s'il va s'en sortir.
Een ding weet ik zeker, Ik zal overleven.
Je sais mieux que personne Que je vais survivre.
Het traditionele Europa van christelijke waarden zal overleven, maar als de Europese Unie zich verder blijft ontwikkelen in de richting van een federale staat,
L'Europe traditionnelle d'obédience chrétienne survivra, mais si l'Union européenne continue à se développer dans le sens d'un État fédéral unique,
het niet alleen de mensheid is die niet zal overleven, maar alle soorten op de planeet, zoals we vandaag hebben gehoord.
ce n'est pas seulement l'humanité qui ne survivra pas, mais ce sera toutes les espèces sur la planète, comme nous avons entendu aujourd'hui.
Jullie hebben ervoor gekozen om in deze tijd op Aarde te zijn om te verzekeren dat de mensheid zal overleven.
Vous avez choisi d'être sur la Terre en ce moment pour assurer la survie de l'humanité.
Deze liefdevolle band zal daarmee overleven als energie manifestatie
Ce lien d'amour survivra donc en tant
Vergeet niet dat zelfs het meest uitgebreide plan waarschijnlijk niet zal overleven als er een onderhandeling wordt geopend,
Rappelez-vous, même le plan le plus complet est peu susceptible de survivre à l'ouverture d'une négociation,
het huidig financiële systeem zal niet overleven omdat het gebaseerd is op principes die niet duurzaam zijn.
le système financier actuel ne survivra pas, car il repose sur des principes qui ne sont pas durables.
Zijn stevige constructie zal overleven leven onder weg,
Sa construction solide survivront à vie sur la route,
Echter, een sterke business die goed wordt gerund staat zal zijn overleven economische teruggang,
Toutefois, une entreprise forte qui a couru sera bien en mesure de survivre à un ralentissement économique,
Het menselijk ras zal overleven want er zijn momenteel genoeg wezens van puur licht op Aarde om dit zeker te stellen.
La race humaine survivra car il y a suffisamment d'êtres de pure lumière sur Terre en ce moment pour l'assurer.
Hoeveel van hen zal overleven totdat de dingen te verbeteren, is eenvoudigweg niet bekend.
Combien d'entre eux survivront que les choses à améliorer est tout simplement inconnue.
Wij zullen proberen te verzekeren dat iedereen zal overleven als alles dat de cabal controleert ophoudt te bestaan.
Nous ferons en sorte que tous puissent survivre lorsque la Cabale qui maintient son contrôle cessera d'exister.
Ik zal vandaag overleven, ik zal morgen overleven
Je survivrai aujourd'hui, demain
Misschien bitcoin zal niet overleven(net als de Oldsmobile),
Peut-être que Bitcoin ne survivra pas(tout comme l'Oldsmobile),
Denk je ook dat dit gezin niet zal overleven zonder een zwart schaap wat alle disfunctie absorbeert?
Tu penses que cette famille ne puisse pas survivre sans que je sois une sorte de paratonnerre anti-problèmes?
Uitslagen: 133, Tijd: 0.0769

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans