DAT HET BEHOUD - vertaling in Spaans

que el mantenimiento
dat de handhaving
dat het onderhoud
dat het behoud
dat het handhaven
dat de instandhouding
dat het onderhouden
dat het houden
dat het voortbestaan
dat voortzetting
dat het vasthouden
que la preservación

Voorbeelden van het gebruik van Dat het behoud in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Moeten wij dan ook niet eisen dat het behoud van de werkgelegenheid het uitgangspunt
¿No es pues exigible que el mantenimiento del empleo sea la premisa básica
de ander aan herinneren dat het behoud van champagne ook de noodzaak is om aandacht te besteden.
el otro para recordar que la preservación de la champagne es también la necesidad de prestar atención.
In antwoord op deze vraag wijs ik erop dat het behoud van de duty free-verkopen in het kader van het intracommunautaire reizigersverkeer strijdig is met het bestaan van een interne markt zonder grenzen.
Para responder a esta pregunta, diré que el mantenimiento de las ventas libres de impuestos en el tráfico comunitario de pasajeros va en contra de la existencia de un mercado interior sin fronteras.
We moeten de VN-Veiligheidsraad gebruiken in de overtuiging dat het behoud van de rechtsorde in de complexe en woelige wereld van vandaag een van de weinige manieren is om te voorkomen
Tenemos que usar el Consejo de Seguridad de Naciones Unidas y creer que la conservación del orden público en el mundo complejo
kan niemand ontkennen dat het behoud van het netwerk- en hoe kan het ook anders- voor sommige lidstaten, en voor Spanje in het bijzonder,
nadie puede negar que el mantenimiento de la red implica- así debe ser- altos costes para algunos miembros
Ook ben ik overtuigd dat het behoud van de cohesie van onze federale staat van levensbelang is,
También estoy convencido que el mantenimiento de la cohesión de nuestro estado federal es de importancia vital,
Benadrukt dat het behoud van de biodiversiteit cruciaal is voor de productie van levensmiddelen
Destaca que el mantenimiento de la biodiversidad resulta fundamental para la producción de alimentos
Herinnert eraan te hebben benadrukt dat het behoud van de biodiversiteit van essentieel belang is voor de levensmiddelen- en diervoederproductie op de lange termijn
Recuerda que el Parlamento había insistido en que la conservación de la biodiversidad es esencial para una producción a largo plazo de alimentos
dient een adequaat model gevonden te worden dat het behoud van kleine bedrijven zekerstelt
adecuado para mi país, Austria, en particular-uno que proteja las pequeñas estructuras
Het zou goed zijn als de Volksrepubliek China zou erkennen dat het behoud van de Tibetaanse cultuur wezenlijk afhangt van de taal en dat het Tibetaans de
Es importante que la República Popular China reconozca que la supervivencia de la cultura tibetana depende en gran medida de su lengua,
Is de Commissie het er niet mee eens dat het behoud van een betaalbare openbare dienstverlening,
¿Está de acuerdo la Comisión en que el mantenimiento de los servicios públicos a unos precios asequibles,
u geen rechten verwerft op de databank of de inhoud ervan en dat het behoud en het gebruik van de database
no adquiere ningún derecho en la base de datos o su contenido y que su retención y uso de la base de datos
Ik vraag het voorzitterschap om zich niet te laten verleiden om in te gaan op de roep van hen die aanvoeren dat het behoud van “het Europese model” de belangrijkste politieke prioriteit is.
Pido a la Presidencia que no se distraiga con los cantos de sirena de aquellos que insisten en que la preservación del «modelo europeo» es la prioridad política más importante.
de Unie te steunen. Zij rechtvaardigt dat standpunt met het argument dat het grondwettelijke verdrag stipuleert dat het behoud van de prijsstabiliteit de enige mogelijke steun is voor het algemene economische beleid van Europa.
justifica su posición argumentando que el Tratado Constitucional dispone que el mantenimiento de la estabilidad de los precios es el único apoyo posible a la política económica general de Europa.
Er moet voor worden gezorgd dat het behoud van de stations en de ontwikkeling ervan niet alleen voorrang krijgen als het gaat om stations die het verkeer van grote steden
Es importante garantizar que la conservación y desarrollo de las estaciones no sean sólo prioritarios en el caso de infraestructuras situadas en las grandes ciudades
Bovendien is deze actie duidelijk in tegenspraak met de eigen verklaring van de Europese Commissie dat verkopen ten alle kosten nooit een optie voor de Commissie was en dat het behoud van marktbalans en prijsherstel de belangrijkste doelstellingen bleef.
Por otra parte, esta acción contradice claramente la propia declaración de la Comisión Europea cuando aseguraba"que la venta a toda costa nunca fue una opción para la Comisión y que el mantenimiento del equilibrio del mercado y recuperación de los precios siempre fueron sus principales objetivos.".
ES) In zijn resolutie överhet Vijfde programma verzocht dit Parlement dat het behoud van de natuur en de herwaardering van de natuurlijke hulpbronnen de voor naamste zorg zouden zijn in het communautair milieubeleid voor de komende decennia.
En su resolución al Quinto Programa, este Parlamento solicita ba que la conservación de la naturaleza y la revalorización de los recursos naturales fueran una preocupación prioritaria en la política medioambiental comunitaria de las próximas décadas.
waarbij erop is gewezen dat het behoud van de natuurlijke hulpbronnen een essentieel element is voor de duurzaamheid op lange termijn van de landbouw.
el paisaje y la biodiversidad, pues afirma que la preservación de los recursos naturales es un factor esencial para la sostenibilidad a largo plazo de la agricultura.
energie ben ik ervan overtuigd dat het behoud en de verbetering van het concurrentievermogen van de Europese automobielindustrie erg nauw verbonden zijn met de vraag hoe milieuvriendelijk en ecologisch duurzaam personenauto's
estoy firmemente convencido de que la conservación y la mejora de la competitividad de la industria automovilística europea están estrechamente ligadas a la cuestión del grado de respeto por la ecologíael futuro.">
De Commissie meent dat het behoud in situ en de toepassing van wettelijke beschermingsmaatregelen,
La Comisión es de la opinión de que la conservación in situ y la aplicación de
Uitslagen: 59, Tijd: 0.0859

Dat het behoud in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans