DAT HET ONDERSCHEID - vertaling in Spaans

que la diferenciación
que diferencie

Voorbeelden van het gebruik van Dat het onderscheid in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
van de leraren in de kerken dat het onderscheid der spijzen en vergelijkbaar menselijke tradities nuttige werken zijn, waarmee genade
también de los maestros en la Iglesia, que la división respecto a las comidas y otras tradiciones humanas similares son obras útiles para merecer la gracia
Ik weet dat ik slecht ben en zwak, maar… ik weet dat er iets is in mij dat sterk kan zijn, dat het onderscheid kent tussen goed en slecht. Ik lijk alleen die persoon niet te kunnen zijn.
que soy mala… débil… pero… sé que en algún lugar dentro de mí hay alguien que podría ser fuerte, que distingue entre el bien y el mal… yo no puedo parecer ser esa persona.
er komen steeds meer bewijzen dat het onderscheid tussen ‘hierbinnen' en ‘daarbuiten' een illusie is.”.
existe un creciente conjunto de pruebas de que la distinción entre el«aquí dentro» y el«allá fuera» es ilusión.
Wij stellen dat het onderscheid tussen wat onder de wetgevende bevoegdheid
Sostenemos que la distinción entre lo que se deriva de la competencia legislativa
Wij moeten niet denken dat het onderscheid tussen economische winst van immigratie
No pensamos que la distinción, que sin embargo apoyaremos
het debat dat wij hier allen met veel belangstelling beluisterd hebben maken duidelijk dat het onderscheid tussen eerste en derde pijler zo langzamerhand tamelijk kunstmatig geworden is en steeds moeilijker overeind te houden is.
escuchado con sumo interés, se ha puesto de manifiesto asimismo que la distinción entre primer y tercer pilar se ha convertido en demasiado artificial y que es cada vez más difícil defenderla.
Overwegende dat het onderscheid tussen kalveren en volwassen runderen,
Considerando que la distinción entre terneros y bovinos pesados,
is altijd geweest te zeggen dat het onderscheid dat men wel eens aanbrengt tussen klassieke
siempre ha consistido en decir que la distinción que a veces se hace entre derechos clásicos
Dat het onderscheid vandaag de dag tussen “whisky” en “whiskey” blijft komt
La diferenciación que permanece hoy en día entre“whisky” y“whiskey” procede,
Anders dan de Vlaamse regering in wezen betoogt, is het in dit verband van weinig belang dat het betrokken onderscheid uitsluitend op de woonplaats op het nationale grondgebied en niet op een
Carece de importancia a este respecto, contrariamente a lo que afirma sustancialmente el Gobierno flamenco, que la distinción de que se trata se base únicamente en el lugar de residencia dentro el territorio nacional
Het is met andere woorden echt moeilijk om een solide argument te construeren dat het onderscheid tussen natuurlijk en onnatuurlijk een striktere regulering van GGO's kan rechtvaardigen- zelfs
En otras palabras, es realmente difícil construir un argumento sólido en el sentido de que la distinción entre natural y antinatural puede justificar una regulación más estricta de los OGM,
Het is met andere woorden echt moeilijk om een solide argument te construeren dat het onderscheid tussen natuurlijk en onnatuurlijk een striktere regulering van GGO's kan rechtvaardigen- zelfs
Es, en otras palabras, realmente difícil construir un argumento sólido en el sentido de que la distinción entre natural y antinatural puede justificar una regulación más estricta para los OGMs,
allereerst denk ik dat het onderscheid dat u maakt tussen documenten van technische aard
en primer lugar diré que la distinción que ha sugerido entre los documentos de carácter técnico
In het arrest Ponente Carni overwoog het Hof, dat het onderscheid tussen de door artikel 10 van de richtlijn verboden heffingen
El Tribunal de Justicia declaró en la sentencia Ponente Carni que la distinción entre los impuestos prohibidos por el artículo 10 de la Directiva
het gaat om terrorisme- het is duidelijk dat het onderscheid tussen de militaire en politieke vleugels van Hezbollah niet bestaat,
de terrorismo se trata- está claro que la diferenciación entre las alas militares y políticas de Hezbollah no existe,
De Commissie stelt dat het onderscheid, voor de berekening van de belastingheffing op nalatenschappen, tussen ingezetenen
La Comisión sostiene que la distinción establecida a efectos de cálculo de los derechos de sucesión entre residentes
In zijn reeds aangehaalde beslissing van 7 juli 2009 heeft het Bundesverfassungsgericht eenzelfde standpunt ingenomen door te oordelen dat het onderscheid tussen het geregistreerd partnerschap
En su resolución de 7 de julio de 2009, antes citada, el Bundesverfassungsgericht tomó postura igualmente en este sentido, al considerar que la distinción entre pareja estable inscrita
ik nog eens heb bevestigd dat het onderscheid tussen het civiele en het godsdienstige terrein een waarde is,
la paz y la justicia, reafirmando que la distinción entre la esfera civil y la religiosa constituye un valor,
ik nog eens heb bevestigd dat het onderscheid tussen het civiele en het godsdienstige terrein een waarde is,
la paz y la justicia, reafirmando que la distinción entre la esfera civil y la religiosa constituye un valor
De Spaanse autoriteiten legden de nadruk op het feit dat het onderscheid tussen testen bij verschillende snelheden theoretisch moet worden beschouwd,
Las autoridades españolas insistieron en que esa distinción entre ensayos a diferentes velocidades debería considerarse teórica puesto que, en la práctica, la posibilidad de
Uitslagen: 80, Tijd: 0.0809

Dat het onderscheid in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans