DAT HET STATUUT - vertaling in Spaans

que el estatuto
dat het statuut
dat de status
dat de rechtspositie
dat het handvest

Voorbeelden van het gebruik van Dat het statuut in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
In het Europol-besluit is tevens bepaald dat het Statuut van de ambtenaren van de Europese Unie
La Decisión Europol dispone asimismo que el Estatuto de los funcionarios de la Unión Europea
dat bij de oplossing ervan rekening moet worden gehouden met het feit dat het statuut van deze gebieden in de Gemeenschap over eenkomt met dat van de Franse overzeese de partementen:
bien en su solución debe tenerse en cuenta que la situación de estas regiones en la Comunidad se asemeja a la de los departamentos franceses de ultramar:
U zegt, mevrouw Schreyer, dat het Statuut dit niet toelaat.
Tal y como nos ha dicho, señora Schreyer, el Estatuto lo impide.
Het tweede punt is dat het statuut in deze zittingsperiode moet worden goedgekeurd.
Y la segunda es que se debe aprobar el Estatuto en esta legislatura.
Ik hoop van harte dat het statuut deze keer eindelijk zal worden goedgekeurd.
Espero sinceramente que esta vez se apruebe por fin el estatuto.
Om die reden vinden we dat het Statuut er al lang had moeten zijn.
Por este motivo, creemos que el Estatuto debería haber estado en vigor hace mucho tiempo.
Ik geloof ook dat het Statuut in zijn uiteindelijke vorm in het algemeen zeer weldoordacht is.
Creo asimismo que el resultado global de este Estatuto, tal como ha quedado, es muy equilibrado.
Edelachtbare, het federaal gerechtshof heeft verklaart dat het statuut direct verband… met vuurwapens verband moet hebben.
Su Señoría, Los tribunales federales han dictaminado que el estatuto debe ser directa- Aplicable a las armas de fuego.
Herhaalt zijn aanbeveling dat het Statuut van Rome moet worden toegevoegd aan de toekomstige lijst van verdragen;
Reitera su recomendación en favor de incluir el Estatuto de Roma en la futura lista de convenios;
Bovendien ben ik verontrust over het feit dat het statuut en de uitvoeringsbepalingen niet worden nageleefd.
Además, me preocupa el hecho del incumplimiento del Estatuto de los funcionarios y de sus normas de desarrollo.
Ik zou willen benadrukken dat het statuut de toepassing van leeftijdsgrenzen mogelijk maakt, maar dit niet verplicht stelt.
Querría resaltar que el Estatuto permite hacer uso del límite de edad, pero no obliga a ello.
Ik steun daarom de eis dat het Statuut van het Internationaal Strafhof zo snel mogelijk bekrachtigd moet worden.
De ahí que me adhiera de todo corazón a la exigencia para que se ratifique rápidamente el estatuto del TPI, el Tribunal Penal Internacional.
Verzoeker benadrukt dat het Statuut, mede in de daarin voorziene overgangsmaatregelen,
El demandante subraya que el Estatuto consagra el principio de los derechos adquiridos,
Om ECOCIDE een internationale misdaad te maken, is het noodzakelijk dat het Statuut van Rome wordt gewijzigd.
Para que el ecocidio sea contemplado como crimen internacional se requiere una enmienda al Estatuto de Roma.
Wij willen dat het statuut zijn beslag krijgt en dat alle kwesties die de burgers irriteren worden opgelost.
Queremos lograr un estatuto y resolver todos estos asuntos que molestan tanto a nuestros ciudadanos.
Ik denk dat het Statuut in werking kan treden
Tan pronto haya un acuerdo, pienso que el Estatuto podrá entrar en vigor,
moet ik benadrukken dat het Statuut van de ambtenaren interinstitutioneel overleg verplicht stelt.
la enmienda n2 5, quisiera subrayar que la consulta interinstitucional está contemplada en el Estatuto de los funcionarios.
Dienaangaande zij om te beginnen eraan herinnerd dat het Statuut van de ambtenaren van de Europese Gemeenschappen en de.
A este respecto conviene recordar, en primer lugar, que la aprobación del Estatuto de los funcionarios y del RAA supone.
Ik verwelkom het idee dat het statuut van de assistenten tegelijk met het statuut van de leden in werking zal treden.
Me satisface la idea de que el nuevo Estatuto de los Asistentes entre en vigor al mismo tiempo que el Estatuto de los Diputados.
Ik ben er vast van overtuigd dat het statuut van de leden een beslissende stap in die richting zou vormen!
Estoy firmemente convencida de que la aprobación del estatuto de los diputados representaría un gran avance en ese sentido!
Uitslagen: 3308, Tijd: 0.0641

Dat het statuut in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans