DIE DE KONING - vertaling in Spaans

que el rey
dat de koning
dat de king
dat de koningin
dat de koningkoning

Voorbeelden van het gebruik van Die de koning in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
het heeft veel vergelijkingen gemaakt tussen de gulle middelen die de koning en de Marokkaanse regering aan hun Nike Air Max 95 Mujer nationale team hebben toegewezen,
ha hecho muchas comparaciones entre los recursos generosos que el Rey y el gobierno marroquí han asignado a su equipo nacional, mientras que el equipo iraní ha pasado
de ene zee, en de twaalf koperen runderen, die in de plaats der stellingen waren, die de koning Salomo voor het huis des HEEREN gemaakt had;
los doce toros de bronce que estaban debajo del mar y las basas que el rey Salomón había hecho para la casa del SEÑOR,
de andere bedienden wachtten om de giften te ontvangen die de koning ze had nagelaten.
En tanto los demás sirvientes esperaron a recibir los obsequios que el Rey les había donado.
Als wij dus over al de dingen nadenken die in de wonderbaarlijke Openbaring worden onthuld en die de Koning der koningen en Heer der heren bij zijn komst tot stand zal brengen,
Por eso, cuando pensamos en todas las cosas que revela la maravillosa Revelación, las cuales el Rey de reyes y Señor de señores hará que acontezcan en su venida,¿no estamos nosotros, como Juan,
een Britse leraar die de modernistische koning in een imperialistische wereld naar Siam brengt om zijn vele vrouwen
una maestra británica a quien el Rey modernista, parte de un mundo imperialista,
de bevelvoerder van een legioen _Cesars_, die de koning hoogschat, en die door Zijne Eminentie den kardinaal gevreesd worden,
jefe de una legión de Césares a quien el rey hace mucho caso y a quien el señor cardenal teme,
Zo haalde hij bij de tempel de paarden weg die de koningen van Juda hadden gewijd aan de zon.
Y quitó de la entrada de la casa de Jehovah los caballos que los reyes de Judá habían dedicado al sol.
Van alle paleizen die de Portugese koningen in de middeleeuwen bouwden is dat van Sintra het enige dat nagenoeg intact is gebleven.
De todos los palacios que los monarcas portugueses ordenaron erigir a lo largo de la Edad Media, tan solo el de Sintra ha llegado hasta nuestros días prácticamente intacto.
Zo haalde hij bij de tempel de paarden weg die de koningen van Juda hadden gewijd aan de zon.
Y quitó de la entrada de la casa del SEÑOR los caballos que los reyes de Judá habían dedicado al sol.
De zogenaamde globalisering die de koningen van deze wereld uitvoeren zal de armste volkeren onder hun invloed brengen.
La llamada globalización que los reyes de este mundo están llevando a cabo someterá bajo su dominio a las naciones más pobres.
De zogenaamde globalisering die de koningen van deze wereld zouden willen invoeren, zal eerst de armste landen onder hun toezicht stellen.
La llamada globalización que los reyes de este mundo están llevando a cabo someterá bajo su dominio a las naciones más pobres.
fysieke formaten die de Koningen van Engeland bezaten.
el tamaño físico que los reyes de Inglaterra han poseído.
En hij schafte de paarden af, die de koningen van Juda voor de zon gesteld hadden, van den ingang van het huishuis des HEEREN, tot de kamer van Nathan-Melech,
Asimismo quitó los caballoscaballos que los reyesreyes de JudáJudá habían dedicado al solsol a la entrada del templo del SEÑORSEÑOR,
En hij schafte de paarden af, die de koningen van Juda voor de zon gesteld hadden, van den ingang van het huis des HEEREN, tot de kamer van Nathan-Melech,
Quitó también los caballos que los reyes de Judá habían dedicado al sol á la entrada del templo de Jehová,
Verder de altaren die op het dak der opperzaal van Achaz waren, die de koningen van Juda gemaakt hadden, mitsgaders de altaren,
Asimismo derribó el reyrey los altaresaltares que estaban sobre la techumbre de la sala de Acaz, que los reyesreyes de JudáJudá habían hecho,
En hij schafte de paarden af, die de koningen van Juda voor de zon gesteld hadden, van den ingang van het huis des HEEREN,
Quitó también los caballos que los reyes de Judá habían dedicado al sol a la entrada del templo de Jehová,
Verder de altaren die op het dak der opperzaal van Achaz waren, die de koningen van Juda gemaakt hadden, mitsgaders de altaren,
Derribó además el rey los altares que estaban sobre la techumbre de la sala de Achâz, que los reyes de Judá habían hecho,
De altaren op het dak, bij de bovenzaal van Achaz, die de koningen van Juda gemaakt hadden, alsmede de altaren die Manasse gemaakt
El rey derribó los altares que los reyes de Judá habían erigido en la azotea de la sala de Acaz,
waren een beloning die de koningen van Aragon ontvingen voor hun politiek van tolerantie,
eran una recompensa que los reyes de Aragón recibían por su política de tolerancia religiosa,
Verder de altaren die op het dak der opperzaal van Achaz waren, die de koningen van Juda gemaakt hadden, mitsgaders de altaren,
Derribó además el rey los altares que estaban sobre la azotea de la sala de Acaz, que los reyes de Judá habían hecho,
Uitslagen: 65, Tijd: 0.0521

Die de koning in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans