QUE EL REY - vertaling in Nederlands

dat de koning
que el rey
que su majestad
que la reina
dat de king
que el rey
dat de koningin
que la reina
que el rey
dat de koningkoning

Voorbeelden van het gebruik van Que el rey in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Algún día podría ser más poderoso que el rey Viernes.
Misschien kan ik ooit nog machtiger zijn dan Koning Vrijdag.
Tom Jones tuvo más mujeres que el rey de Inglaterra.
Tom Jones krijgt meer poesjes dan de koning van Engeland.
Nadie tuvo una vida más turbulenta que el Rey David.
En niemand danste uitbundiger dan koning David.
Es tres meses mayor que el Rey.
De keizer was drie jaar ouder dan de koning.
No nos importó lo que el rey dijo.
Het kon ons niet schelen wat de koning zei.
Hiss, nadie debe sentarse más alto que el Rey.
Slis, niemand zit hoger dan de koning.
Y estoy seguro de que el rey Ragnar estará complacido también.
Als ik er zeker van ben dat het Koning Ragnar ook behaagt.
Se demuestra que el rey de Queens aplicación está disponible de Netflix para su recuperación a través de Netflix
We laten zien dat de King of Queens app is beschikbaar vanaf Netflix voor het ophalen via Netflix
Yo sé bien que el rey de Egipto no va a dejaros ir,
Doch Ik weet, dat de koningkoning van EgypteEgypte ulieden niet zal laten gaan,
He estado cuarenta años para descubrir que el rey de todos los colores es el negro.
Ik heb 40 jaar ontdekken dat de koningin van alle kleuren zwart is geweest.
Así que el rey decidió que jugarían una partida final de dados.
Dus besloot de koning dat ze nog een laatste dobbelspel zouden spelen.
La justicia que el Rey defiende es“la justicia de Dios”,
De rechtvaardigheid die de Koning verdedigt is„Gods rechtvaardigheid”- Zijn normen van goed
Serás el primer hombre que el rey vea por la mañana…
Jij zult de eerste zijn die de koning 's morgens ziet
Según la inscripción de Siloam, el túnel de Siloam que el rey Ezequías cavó para proporcionar agua a Jerusalén era de 1200 codos de largo.
Volgens de Siloaminscriptie was de Siloamtunnel die koning Hizkia liet graven om Jeruzalem van water te voorzien 1200 el lang.
la verdadera variedad de tomate que el rey de Siberia había perdido, y sus numerosas falsificaciones se están realizando.
de echte variëteit aan tomaat die de koning van Siberië verloor, en de vele vervalsingen werden gerealiseerd.
Y el palacio que el rey vio ante sus ojos era el palacio más extraordinario que jamás hubiera visto.
En het paleis wat de koning voor zich zag liggen was het meest merkwaardige paleis in de hele wereld.
Según la carta que el rey José de los jázaros escribió a Hasday Ibn Shaprut,
Dit volgens de brief die koning Joseph van de Khazaren schreef aan Hasdai ibn Shaprut,
Y podría comprar cosas que el rey Enrique, con toda su riqueza, no pudo jamás.
Hij zou dingen kunnen kopen die Koning Hendrik in al zijn rijkdom nooit kon kopen.
Monsieur se había enfadado con más prontitud que el Rey, pero el Rey fue mucho más difícil de calmar que Monsieur.".
Monsieur was veel dwarser dan de koning, maar het was moeilijker om de koning tot bedaren te brengen dan Monsieur.”.
Como la mayoría, me embaucaron haciéndome creer que el Rey George era mi soberano
Zoals zovelen… dacht ik dat King George mijn vorst
Uitslagen: 766, Tijd: 0.0521

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands