ENERZIJDS DAT - vertaling in Spaans

Voorbeelden van het gebruik van Enerzijds dat in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
bevestigde het Parlement enerzijds dat deze GAB het besluit betreffende de eigen middelen( 3) moet weerspiegelen en in het bijzonder
6 el Parlamento reafirmó, por una parte, que dicho PRS debe reflejar la decisión relativa a los recursos propios,
stelt zij enerzijds dat een lidstaat niet met een beroep op het wetenschappelijk advies van een nationale instantie zijn eigen beoordeling van de risico's in de plaats[kan]
sostiene, por una parte, que«un Estado miembro no puede, invocando el dictamen científico de una agencia nacional,
Hij stelt enerzijds dat volgens artikel 42, lid 2,
El Consejo alega, por una parte, que el artículo 42,
Zo betoogt deze lidstaat enerzijds dat een buitenlandse apotheek een leveringsovereenkomst voor geneesmiddelen met een Duits ziekenhuis zou kunnen sluiten,
Ese Estado miembro sostiene en efecto, por una parte, que una farmacia extranjera podría celebrar un contrato de abastecimiento de medicamentos con un hospital alemán
De Commissie bestrijdt dit en betoogt enerzijds dat de prijzen in de e‑mail overeenstemden met de werkelijke prijzen en anderzijds
La Comisión refuta esta afirmación y sostiene, por una parte, que los precios reflejados en el correo electrónico correspondían a los precios reales
Wij verwachten enerzijds dat de echte vragen over de onregelmatigheden en de fraude die
Esperamos, por una parte, que se planteen abiertamente las auténticas cuestiones sobre las irregularidades
In het kader van dit eerste onderdeel stelt de Commissie enerzijds dat het Gerecht blijk heeft gegeven van een onjuiste rechtsopvatting met betrekking tot de gevolgen van de tweede
En esta primera parte de su motivo, la Comisión alega, por una parte, que el Tribunal de Primera Instancia cometió un error de Derecho en cuanto a los efectos del Segundo
Enerzijds dat het niveau van milieubescherming in de op artikel 100 A gebaseerde voorstellen ten minste gelijk moet zijn aan of zelfs beter
Por una parte, que el nivel de protección del medio ambiente en las propuestas basadas en el artículo 100A debe ser,
overwegend enerzijds dat de vastgestelde begroting de bepalingen van het Finan cieel Reglement(5) niet respecteert door
considerando, por una parte, que el presupuesto aprobado no respeta las disposiciones del reglamento financiero,
Hoewel het Gerecht in de punten 99 tot en met 116 van dat arrest erkent, enerzijds dat de Commissie geenszins verplicht was om de aanwervingsprocedure volledig te doorlopen, en anderzijds dat het niet aan hem staat
Pues bien, aunque en los apartados 99 y 116 de la sentencia recurrida el Tribunal de Primera Instancia reconoce, por un lado, que la Comisión no tenía obligación alguna de llevar a su término el procedimiento de selección
van richtlijn 88/407 bepaalt enerzijds dat alle erkende spermacentra
de la Directiva 88/407 dispone, por una parte, que todos los centros de recogida
In haar XXXIIIe verslag over het mededingingsbeleid betoogt de Commissie enerzijds dat de bescherming en ontwikkeling van het pluralisme in de media en de vrijheid om informatie te verstrekken
En su XXXIII Informe sobre la política de competencia, la Comisión sostiene, por una parte, que el mantenimiento y desarrollo del pluralismo de los medios de información
Kempter in zijn schriftelijke opmerkingen suggereert, in aanmerking te nemen, enerzijds dat dit arrest van het Hof niet verordening nr. 3665/87 betrof, maar de daaraan voorafgaande verordening nr. 2730/79,
procede tener en cuenta el hecho de que, por una parte, la citada sentencia del Tribunal de Justicia no se refería al Reglamento no 3665/87,
Hieruit volgt enerzijds, dat de uit het gemeenschapsrecht voortvloeiende beperkingen enkel gelden voor de door de lidstaten uitgeoefende bevoegdheden.
De ella se deduce, por una parte, que los límites derivados del Derecho comunitario sólo afectan a las competencias ejercidas por los Estados miembros.
Zij betogen enerzijds, dat het Gerecht aan de drie voorwaarden van artikel 5, lid 2, van verordening nr. 1697/79 een nieuwe voorwaarde heeft toegevoegd door de.
Las recurrentes alegan, por un lado, que el Tribunal de Primera Instancia añadió un nuevo requisito a los tres requisitos del artículo 5.
Toch mogen een tweetal zaken niet over het hoofd worden gezien: enerzijds, dat het toepassingsgebied van het voorgestelde systeem voor alle landbouwprodukten geldt.
No obstante, hay que tener en cuenta dos cuestiones: por una parte, que el sistema propuesto tiene un ámbito de aplicación general para todos los productos agrícolas.
Enerzijds, dat de circulatie zich nog niet van de productie meester heeft gemaakt,
De una parte, la que supone que la circulación aún no ha establecido su dominio sobre la producción,
Verzoeksters stellen, enerzijds, dat de Commissie tijdens de eerste inspectie documenten heeft onderzocht
Las demandantes alegan, por una parte, que, en la primera inspección, la Comisión examinó y en algunos casos
ze op het scherp van de snede lopen tussen overwarning enerzijds, dat vals alarm en zelfvoldaanheid kan produceren,
caminan por el borde de una cuchilla entre el sobreaviso, por un lado, que puede producir falsas alarmas
In casu staat vast, enerzijds, dat verzoekster noch ambtenaar in de zin van het Statuut is,
En el caso de autos, consta, por una parte, que la demandante no es ni funcionario,
Uitslagen: 50, Tijd: 0.081

Enerzijds dat in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans