Voorbeelden van het gebruik van Eu-kader in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Computer
-
Programming
Gezien de EU-richtsnoeren inzake mensenrechtenactivisten en het strategisch EU-kader voor mensenrechten, dat de EU ertoe verbindt zich in te zetten voor mensenrechtenactivisten.
Gezien de mededeling van de Commissie van 5 april 2011 getiteld"Een EU-kader voor de nationale strategieën voor integratie van de Roma tot 2020"(COM(2011)0173)
Gezien de EU-richtsnoeren inzake mensenrechtenactivisten en het strategisch EU-kader voor mensenrechten, dat de EU ertoe verbindt zich in te zetten voor mensenrechtenactivisten.
Verzoekt de lidstaten bij de tenuitvoerlegging van het EU-kader voor de nationale Romastrategieën prioriteit te verlenen aan kinderen, vooral waar het gaat om toegang tot gezondheidszorg,
Gezien zijn resolutie van 20 oktober 2010 met aanbevelingen aan de Commissie betreffende verbetering van het EU-kader voor economisch bestuur
materialen uit bouw- en sloopafval moeten stimuleren en een gemeenschappelijk EU-kader te ontwikkelen voor de beoordeling van de milieuprestatie van gebouwen;
Het voorgestelde EU-kader voor de certificering van cyberbeveiliging is bedoeld om de versnippering van de markt tegen te gaan
Herinnert aan het EU-kader voor meldingen van verdachte transacties,
Gezien de dringende noodzaak het EU-kader te verbeteren teneinde de veiligheid te versterken in het licht van de recente terroristische aanslagen,
Het is de bedoeling dat het EU-kader voor nationale strategieën voor integratie van de Roma de lidstaten aanspoort om het leven van de Roma concreet te verbeteren door hun integratie in de samenleving anders aan te pakken.
De totstandbrenging van een EU-kader op dit gebied zorgt voor een uniforme interpretatie
Het EU-kader voor gegevensbescherming voorziet in externe autoriteiten die onafhankelijk zijn van de onder toezicht staande entiteit,
De coördinatie van het economisch beleid van de lidstaten binnen een EU-kader moet bovenal voorzien in de handhaving van een houdbare betalingsbalans,
Overwegende dat een stevig EU-kader voor EDC's ook nodig is om de basis te leggen voor een niet-toxische circulaire economie, waarbij industriële innovatie
Dankzij het voorgestelde EU-kader voor de uitwisseling van elektronische patiëntendossiers kunnen artsen en andere gezondheidswerkers de burgers efficiënter
Overwegende dat het Parlement deel uitmaakt van het EU-kader om de uitvoering van het VN-Verdrag te bevorderen,
Verzoekt de Commissie ervoor te zorgen dat het EU-kader voor EDC's een effectieve bijdrage levert aan de EU-strategie voor een niet-toxisch milieu, die zo spoedig mogelijk moet worden goedgekeurd;
Overwegende dat de totstandbrenging van het Schengengebied en de integratie van het Schengenacquis in het EU-kader de bewegingsvrijheid binnen de EU sterk hebben vergroot
Ik erken dat wij het statistische toezicht op het verkeer van werknemers binnen een EU-kader aanzienlijk moeten versterken, aangezien er talrijke hypotheses zijn die een discussie verdienen
Het EU-genderactieplan 2016-2020 is het EU-kader voor het bevorderen van gendergelijkheid en de empowerment van vrouwen en meisjes in onze