FOLTERINGEN - vertaling in Spaans

tortura
marteling
foltering
kwelling
folteren
folterpraktijken
martelpraktijken
kwelt
tormentos
kwelling
pijniging
rekken
marteling
foltering
pijn
straf
het rekken
torment
kwelgeest
torturas
marteling
foltering
kwelling
folteren
folterpraktijken
martelpraktijken
kwelt

Voorbeelden van het gebruik van Folteringen in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Zij onderwerpen de mensen van de hel tot de strengste en afschuwelijkste en vernederendste folteringen.
Someten a aquellos que están en el infierno a las torturas más severas, aterradoras y degradantes.
Volgens Palestijnse bronnen zijn zo'n 503 Palestijnse gevangenen gestorven in de afgelopen jaren onder de folteringen.
Según fuentes palestinas, en los últimos años han muerto 503 presos palestinos a causa de torturas.
systematische folteringen, vermoorde burgers
uso sistemático de la tortura, asesinato de civiles
Ook weigeren de Verenigde Staten terecht om deze mensen naar landen terug te sturen als zij een risico op folteringen of vervolging lopen.
Asimismo, los Estados Unidos excluyen, y con razón, el envío de estas personas a países en los que correrían riesgo de ser torturadas o perseguidas.
de mensheid zal ongekende folteringen ondergaan gedurende de tien volgende cycli.
la humanidad será sometida a tormentos sin precedentes durante los próximos diez ciclos.
Ik ken echter ook de andere zijde van Turkije: de folteringen, vernederingen en schendingen van de mensenrechten.
Pero también conozco la otra cara de Turquía, la de la tortura y el menosprecio y los atentados contra los derechos humanos.
De Europese Gemeenschap draagt aanzienlijk bij aan de financiering van een aantal rehabilitatiecentra voor slachtoffers van folteringen in de hele wereld.
La Comunidad Europea dedica fondos sustanciales a la rehabilitación de centros para víctimas de latortura en todo el mundo.
gedwongen verdwijningen, folteringen, verkrachtingen en willekeurige aanhoudingen
desapariciones forzadas, actos de tortura, violaciones y detenciones
de geschillen in de Egeïsche Zee of de nog altijd voorkomende folteringen.
a la problemática del Egeo y a las torturas que siguen produciéndose.
We vragen de Syrische autoriteiten om onmiddellijk te stoppen met deze buitengerechtelijke executies, folteringen en onmenselijke behandeling in de Saydnaya-gevangenis
Exigimos que las autoridades sirias cesen de inmediato las ejecuciones extrajudiciales y las torturas y trato inhumano en la prisión de Saydnaya
mensenrechten, folteringen enzovoort zal naleven.
fin de las torturas, etcétera, en el acuerdo aduanero con la UE.
gaande van overdreven politiegeweld tot folteringen en moorden.
yendo desde la violencia política desmedida hasta las torturas y los asesinatos.
Meerdere overlevenden noemden BGP-officieren bij naam die verantwoordelijk waren voor de folteringen in deze basissen.
Varios sobrevivientes de tortura mencionaron los nombres de agentes de la Guardia de Fronteras responsables de la tortura en estas bases.
deze snelde op zijn beurt naar huis, aan de folteringen van jaloezie ten prooi gevallen en sissend als een woedende slang.
corrió a su vez a la casa, presa de los tormentos de los celos y silbando cual una serpiente furiosa.
Sinds de uitroeping van de noodtoestand is het leger verantwoordelijk voor talloze folteringen en moorden.
Desde la declaración del estado de emergencia, el Ejército ha sido responsable de numerosos casos de torturas y asesinatos.
het Comité voor de voorkoming van folteringen en de Raad van Europa,
el Comité para la Prevención de la Tortura y el Consejo de Europa,
Het is een regeringssysteem van politiek banditisme- een systeem van provocaties en folteringen tegenover de arbeidersklasse en revolutionaire elementen onder de boeren, de kleine burgerij
Se trata de un sistema de gobierno del bandidaje político, un sistema de provocación y la tortura hacia la clase obrera y de los elementos revolucionarios del campesinado,
Temidden van deze folteringen, die de anderen meestal breken en kapot maken,
En medio de estos tormentos, que aterrorizarían a cualquiera, por la gracia de Dios estoy lleno de gozo
Arrestaties- er zijn meer dan 10.000 politieke gevangenen- folteringen, moorden, onmenselijke omstandigheden in gevangenissen- die in het verslag juist worden geprezen- zijn aan de orde van de dag. De hongerstaking onder de gevangenen duurt nu al 370 dagen.
Las detenciones-los presos políticos son más de 10.000-, las torturas, los asesinatos, las inhumanas condiciones en las cárceles, elogiadas por el informe, están a la orden del día.
De Commissie heeft aanzienlijke middelen uitgetrokken voor activiteiten in verband met folteringen, met inbegrip van de rehabilitatie van slachtoffers van folteringen,
La Comisión ha dedicado cuantiosos recursos a actividades relacionadas con la tortura, entre ellas la rehabilitación de sus víctimas; y la protección política
Uitslagen: 419, Tijd: 0.0549

Folteringen in verschillende talen

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans