GEBRUIK ZOALS - vertaling in Spaans

uso como
gebruik als
toepassing als
te gebruiken als
use según
gebruiken , afhankelijk
worden gebruikt zoals

Voorbeelden van het gebruik van Gebruik zoals in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
medewerkers van[Bedrijfsnaam] behalve voor gebruik zoals hierboven aangegeven.
empleados de[nombre comercial] excepto para su uso como se indicó anteriormente.
medewerkers van Eredivisie Zeilen behalve voor gebruik zoals hierboven aangegeven.
empleados de[URL], excepto para su uso como se ha indicado anteriormente.
documenten gemaakt van papier of karton vereisen speciale bescherming, omdat anders tekenen van gebruik zoals knikken, scheuren of vlekken snel zichtbaar worden.
de lo contrario se pueden ver rápidamente signos de uso, como torceduras, grietas o manchas.
Dit is ook het meest voorkomende doel van gebruik zoals de overgrote meerderheid die anabole steroïden gebruiken geen nemend hen uit de categorie van de atletische verbetering in officiële zin wedstrijdsport deelnemen.
Este también será el propósito más común de uso, ya que la gran mayoría de los que utilizan esteroides anabólicos no participan en ningún deporte competitivo sacándolos fuera de la categoría de mejora atlética en un sentido oficial.
de nauwe verstrengeling van verschillend gebruik zoals werk, wonen en winkelen.
un entramado de distintas finalidades de uso como trabajo, vivienda y compras.
toestemming te vragen voor dat gebruik zoals wettelijk vereist.
obtener su consentimiento para este uso según requiera la legislación aplicable.
Als u Niacinmax koopt en na het gebruik zoals voorgeschreven, niet de resultaten die u wenst te zien,
Si usted compra Niacinmax y después de usar como se indica, no puede ver los resultados que desea,
Ook zetten we informatie in over het gebruik zoals het type enquête,
Asimismo, utilizaremos su información de uso, tales como el tipo de encuesta,
technische problemen die de handel tussen de Lid-Staten belemmeren(reeds lang bestaande nationale normen; verschillen in technische goedkeuringsprocedures; uiteenlopende visies op bepaalde specifieke aspecten van het gebruik zoals emissies van lijmcomponenten, enz.).
diferencias de sensibilidad en lo que se refiere a determinados aspectos específicos de la utilización, como las emisiones de componentes de los pegamentos,etc.).
de Vennootschap het recht heeft om dergelijk materiaal te publiceren voor elk soort gebruik zoals hierboven uiteengezet, waaronder voor promotionele
la Empresa tiene derecho a publicar dicho material para cualquier tipo de uso como se indica anteriormente,
op een hoger niveau van gebruik zoals 1000 mg/week, minstens 10 dagen zullen worden vereist tot de terugwinning waarschijnlijk zal mogelijk worden.
en un nivel superior de uso tales como 1000 mg/semana, por lo menos 10 días serán necesario hasta que la recuperación es probable llegar a ser posible.
op een hoger niveau van gebruik zoals 1000 mg/week, minstens 10 dagen zullen worden vereist tot de terugwinning waarschijnlijk zal mogelijk worden.
en un de alto nivel del uso tal como 1000 mg/week, por lo menos 10 días serán necesarios hasta que la recuperación sea probable llegar a ser posible.
Volgens de tuinwet zijn bepaalde rustperiodes van toepassing op het gebruik, zoals de rust van de middag, die strikt moet worden nageleefd.
De acuerdo con la ley de jardín, ciertos períodos de descanso se aplican al uso, como el descanso del medio día, que debe cumplirse estrictamente.
Daarnaast zullen we je een aantal unieke ID's toewijzen voor ons gebruik, zoals de boekings-ID of, in sommige gevallen, unieke promotiecodes.
Además, te asignaremos unos identificadores únicos para nuestro uso, como el N. º de identificación de la reserva o, en algunos casos, códigos promocionales únicos.
Producten in onze redactionele collecties worden gelicentieerd met beperkingen op het gebruik, zoals beperkingen op grootte,
Los productos en nuestras colecciones de Editorial se licencian con restricciones de uso, como tamaño, colocación,
Dit gebruik, zoals in:"Hij kreeg wat naar hem toe kwam- zijn verdiende loon," komt van het Latijnse deservire door de Fransen.
Este uso, como en"Consiguió lo que venía a él- su justo merecido," viene de la deservire América a través de los franceses.
Te koop kun je ook gemakkelijk haarcollageen vinden, waarvan het gebruik, zoals in het geval van huidweefsel, spectaculaire effecten garandeert.
A la venta también puede encontrar fácilmente colágeno capilar, cuyo uso, como en el caso del tejido de la piel, garantiza efectos espectaculares.
Axon verzamelt automatisch informatie over het gebruik, zoals het aantal bezoekers en de bezoekersfrequentie van onze websites
Axon automáticamente recopila la información de uso, como la cantidad y la frecuencia de los visitantes en nuestros sitios web
Carrièremogelijkheden zijn er in overvloed in alle sectoren van energie-opwekking en het gebruik, zoals administratie, advies en onderzoek.
Las oportunidades de empleo son abundantes en todos los sectores de generación de energía y el uso, como la administración, consultoría e investigación.
In meerkanaals zijn er vele afzonderlijke kanalen worden aangeboden aan de klant voor gebruik, zoals e-mail, web chat,
En varios canales hay muchos canales individuales se ofrecen al cliente para su uso, como el correo electrónico,
Uitslagen: 47, Tijd: 0.0725

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans