HERVORMINGEN VAN - vertaling in Spaans

reformas de
hervorming van
herziening van
wijziging van
hervormen van
renovatie van
reformatie van
vernieuwing van
reforma de
hervorming van
herziening van
wijziging van
hervormen van
renovatie van
reformatie van
vernieuwing van
de reforma
hervorming van
herziening van
wijziging van
hervormen van
renovatie van
reformatie van
vernieuwing van

Voorbeelden van het gebruik van Hervormingen van in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Het afgelopen jaar hebben hervormingen van de sociale bescherming
En los últimos años, las reformas en materia de protección social
Dat geldt bijvoorbeeld voor de hervormingen van de administratie en de overheidsdiensten.
Esto es cierto, por ejemplo, en el caso de las reformas de las administraciones públicas y de la función pública.
Het gaat in bijzonder om de beloften die aan alle boeren zijn gedaan bij de hervormingen van Agenda 2000 dat er minder bureaucratie zou zijn.
En concreto, los compromisos contraídos con todos los agricultores en las reformas de la Agenda 2000 en el sentido de que habría una reducción de la burocracia.
Het voorstel dat de Commissie voorgelegd heeft, is belangrijk voor verdere liberalisering in de lijn van de hervormingen van 2003.
La propuesta que ha planteado la Comisión es importante para crear más medidas de liberalización en consonancia con las reformas de 2003.
De Raad heeft meermaals toegezegd om zich voor de hervormingen van het Verdrag van Lissabon in te spannen.
El Consejo ha expresado muchas veces su compromiso con las reformas del Tratado de Lisboa.
Wat de financiële steun betreft, zou de EU haar steun voor de hervormingen van het bestuur in de landen gezamenlijk moeten versterken.
En las ayudas financieras, la UE debería reforzar colectivamente su ayuda a los procesos de reforma en materia de gobernanza en los países.
Dat belooft nog wat voor de naleving van de gecompliceerde administratie die verbonden is aan de hervormingen van het landbouwbeleid.
Es prometedor para el cumplimiento de la complicada administración derivada de las reformas de la política agricola.
Onze fractie stemt consequent voor het reduceren van de landbouwsteun en verdere hervormingen van het gemeenschappelijk landbouwbeleid.
Nuestro grupo vota coherentemente a favor de reducir las ayudas a la agricultura y de continuar con la reforma de la política agraria de la UE.
Ik wil u danken voor de herhaalde steunbetuiging aan alle hervormingen van de Commissie.
Expreso mi agradecimiento por el apoyo que aquí se ha expuesto de nuevo a la totalidad de las reformas de la Comisión.
Portugal stelde van 2011 tot 2013 een aantal hervormingen van de arbeidsmarkt vast.
Portugal puso en práctica una serie de reformas del mercado laboral entre 2011 y 2013.
Mijnheer de Voorzitter, transparantie zal een van de belangrijkste criteria zijn voor de burgers bij het beoordelen van het resultaat van de werkzaamheden in verband met de toekomstige hervormingen van de Europese Unie.
Señor Presidente, la apertura será uno de los principales parámetros que emplearán los ciudadanos para evaluar los trabajos de reforma de la UE.
noodzakelijk bijzondere aandacht te blijven schenken aan de hervormingen van het werkgelegenheids- en arbeidsmarktbeleid.
es necesario seguir prestando especial atención a las reformas de las políticas de empleo y mercado laboral.
stijgt er in Europa gemor op tegen de bezuinigingsmaatregelen en hervormingen van pensioensregelingen.
aumenta la protesta social contra el rigor presupuestario y la reforma de las pensiones en Europa.
het hier gaat om een proces ter ondersteuning van de hervormingen van de lidstaten.
usted ha dicho que éste es un proceso de apoyo a las reformas de los Estados miembros.
was ik heel duidelijk. Ik heb gezegd dat de hervormingen van de pensioenstelsels een nationale aangelegenheid zijn.
he dicho con bastante claridad que las políticas de reforma de las pensiones son políticas nacionales.
In 2013-2015 zijn in de meeste lidstaten een groot aantal hervormingen van de arbeidsmarkt ten behoeve van jongeren doorgevoerd.
Entre 2013 y 2015 se ha emprendido un gran número de reformas del mercado de trabajo destinadas a los jóvenes en la mayoría de los Estados miembros.
specifiek jullie vieringen en hervormingen van relaties.
especialmente sus calibraciones y reformación de relaciones.
De indicatoren worden gebruikt om de economische resultaten te analyseren en vast te stellen welke hervormingen van de bedrijfsregelgeving hebben gewerkt, waar en waarom.
Los indicadores se emplean para estudiar resultados económicos e identificar qué reformas en materia de regulación empresarial han tenido éxito, dónde y por qué.
De voorstellen van de Commissie zijn een beetje een stap terug ten opzichte van de hervormingen van vorig jaar,
Las propuestas de la Comisión son en cierto modo un paso atrás con respecto a las reformas del año pasado,
Het EESC heeft actief bijgedragen aan wijzigingen in de EU-verdragen en hervormingen van de instellingen.
El CESE ha ejercido una influencia activa sobre los cambios en los Tratados de la UE y ha ayudado a reformar las instituciones.
Uitslagen: 715, Tijd: 0.0734

Hervormingen van in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans