HET MODELFORMULIER - vertaling in Spaans

el modelo de formulario
het modelformulier
het standaardformulier
el formulario normalizado
el formulario estándar
het standaardformulier
het modelformulier

Voorbeelden van het gebruik van Het modelformulier in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Het verzoek moet vergezeld gaan van een afschrift van de ten uitvoer te leggen beslissing dat voldoet aan alle voorwaarden tot vaststelling van de echtheid ervan conform het modelformulier in bijlage V.
Se ha de adjuntar la copia de la resolución que se quiere ejecutar, que reúna los requisitos necesarios para determinar su autenticidad, conforme al formulario normalizado que figura en el anexo V.
de kostenvergoeding bij herroeping of het modelformulier voor herroeping niet heeft verstrekt, of;
del derecho de cancelación, los costes rembolsables o el formulario estándar de cancelación; o.
Het modelformulier voor de projectbeoordeling herzien zodat de beoordelaars van de Commissie verplicht zijn,
Modificar el modelo de impreso de evaluación de manera que obligue a los evaluadores de la Comisión a explicar
Deelt de ontvangende instantie dit onmiddellijk aan de verzendende instantie mee door middel van het certificaat in het modelformulier in bijlage I,
Lo comunicará inmediatamente al organismo transmisor por medio del certificado contenido en el formulario del anexo II,
U kunt uw annulering aan ons doorgeven door het modelformulier op WEB(dat ook is bijgevoegd achter deze “Spelregels") in te vullen
Puede comunicarnos su cancelación a través del formulario WEB(también incluido al final de estas«Reglas del juego»),
Het meertalige modelformulier geeft de inhoud van het openbaar document weer
Los impresos estándar multilingües deben reflejar el contenido de los documentos públicos
Voor elk van de vier wijzigingen van het modelformulier voorzag Eiopa echter in een nuttig instrument voor automatische bijwerking dat de inhoud die deelnemers al hadden ingevuld in de vorige versie van het modelformulier snel invulde.
Sin embargo, para cada una de las cuatro modificaciones de la plantilla facilitó un«actualizador» automático útil, que rellenaba rápidamente el contenido que ya habían proporcionado los participantes en la anterior versión de la plantilla.
een beslissing is gegeven, geeft ten verzoeke van elke belanghebbende partij een certificaat af volgens het modelformulier in bijlage V bij deze verordening.
a instancia de cualquier parte interesada, una certificación conforme al formulario normalizado que figura en el anexo V del presente Reglamento.
authentieke akte is verleden, geeft ten verzoeke van elke belanghebbende partij een certificaat af volgens het modelformulier in bijlage VI bij deze verordening.
a instancia de cualquier parte interesada, una certificación conforme al formulario normalizado que figura en el anexo VI del presente Reglamento.
tot stand is gekomen, geeft ten verzoeke van elke belanghebbende partij een certificaat af volgens het modelformulier in bijlage V bij deze verordening.
a instancia de cualquier parte interesada, una certificación conforme al formulario normalizado que figura en el anexo V del presente Reglamento.
van aanvullende eisen betreffende de presentatie, bijvoorbeeld betreffende de lettergrootte, waaraan het modelformulier voor de hele Unie zou moeten voldoen.
los Estados miembros deben abstenerse de añadir requisitos de presentación al formulario modelo para toda la Unión, por ejemplo, en cuanto al tamaño de letra.
de kostenvergoeding bij herroeping of het modelformulier voor herroeping niet heeft verstrekt, of;
los gastos en caso de rescisión o no haya proporcionado el formulario para rescisión, o;
Indien de ondernemer de consument de wettelijk verplichte informatie over het herroepingsrecht of het modelformulier voor herroeping niet heeft verstrekt, loopt de bedenktijd
Si la empresa no le ha proporcionado al cliente la información sobre el derecho de cancelación que las leyes exigen o el formulario estándar de cancelación, el plazo de retractación finalizará doce meses después de
Indien de ondernemer de consument de wettelijk verplichte informatie over het herroepingsrecht of het modelformulier voor herroeping niet heeft verstrekt, loopt de bedenktijd af twaalf maanden na het einde van de oorspronkelijke, overeenkomstig de vorige leden van dit artikel vastgestelde bedenktijd.
Si el empresario no ha proporcionado al consumidor información legal sobre el derecho de retractación o el modelo de revocación, el período de denegación expirará doce meses después del final del período original de consideración determinado de conformidad con los párrafos anteriores de este artículo.
kennisgeving niet heeft kunnen plaatsvinden, deelt de ontvangende instantie dit onmiddellijk aan de verzendende instantie mee door middel van het certificaat in het modelformulier in de bijlage, dat volgens de in artikel 10, lid 2, opgenomen regels wordt ingevuld.”.
traslado, el organismo receptor lo comunicará inmediatamente al organismo transmisor por medio del certificado incluido en el formulario normalizado que figura en el anexo, que se cumplimentará según las reglas contempladas en el apartado 2 del artículo 10.».
dient de verzendende instantie de mogelijkheid te hebben om in het modelformulier een deadline op te nemen waarna de betekening
el organismo transmisor debe poder especificar un plazo en el formulario a partir del cual deje de requerirse la notificación
geeft ten verzoeke van elke belanghebbende partij een certificaat af volgens het modelformulier in bijlage IV(beslissingen in huwelijkszaken)
a instancia de cualquier parte interesada, una certificación conforme al formulario normalizado que figura en el anexo IV(resoluciones en materia matrimonial)
Het modelformulier van het Europees aanhoudingsbevel, dat staat in de bijlage bij kaderbesluit 2002/584, bevat onder meer veld c,
El modelo de formulario de orden de detención europea que figura en el anexo de la Decisión Marco 2002/584 incluye,
geeft ten verzoeke van elke belanghebbende partij een certificaat af volgens het modelformulier in bijlage V bij deze verordening”(26),
a instancia de cualquier parte interesada, una certificación conforme al formulario normalizado que figura en el anexo V[de este]
een maand na de datum van ontvangst heeft kunnen plaatsvinden, dit aan de verzendende instantie mee door middel van het certificaat in het modelformulier in de bijlage, dat volgens de in artikel 10, lid 2, opgenomen regels wordt ingevuld.
el organismo receptor lo comunicará al organismo transmisor por medio del certificado incluido en el formulario normalizado que figura en el anexo, que se cumplimentará según las reglas contempladas en el apartado 2 del artículo 10.
Uitslagen: 50, Tijd: 0.0501

Het modelformulier in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans