IN DEZE CONTEXT - vertaling in Spaans

en este contexto
in deze context
in dit verband
in dit kader
tegen deze achtergrond
daarbij
in dit opzicht
in dit licht
hierbij
in deze samenhang
en este sentido
in dit opzicht
in dit verband
in die zin
daarom
in deze richting
hierbij
op dit punt
daarbij
op deze manier
in deze betekenis
a este respecto
in dit verband
in dit opzicht
dienaangaande
op dit punt
daarbij
op dit gebied
hierbij
hierover
daartoe
over dit
en este marco
in dit kader
in dit verband
in deze context
in dit frame
op dit raamwerk
tegen deze achtergrond
en este ámbito
op dit gebied
op dit terrein
op dit vlak
in deze sector
in dit verband
op dit punt
in dit kader
in dit domein
in dit opzicht
in dit rijk
en estos contextos
in deze context
in dit verband
in dit kader
tegen deze achtergrond
daarbij
in dit opzicht
in dit licht
hierbij
in deze samenhang

Voorbeelden van het gebruik van In deze context in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Het is de grote verdienste van het verslag-Bourlanges dat het in deze context een kwantumsprong teweegbrengt.
Lo que hace que el reportaje del Sr. Bourlanges sea tan meritorio es el gran paso adelante que representa en este ámbito.
van de unanimiteitsregel ben, zie ik mij in deze context genoodzaakt afstand te doen van het desbetreffende principe.
que soy defensora de la regla de la unanimidad, voy a abandonarla aquí en este marco.
Snelle diagnostiek, adequate behandeling en infectiebeheersing zijn in deze context belangrijke maatregelen.
El diagnóstico rápido, el tratamiento adecuado y el control de la infección son medidas importantes en estos contextos.
In deze context lijkt bidden tot God, iets van het verleden,
En esta situación, rezar a Dios parece algo ya pasado,
Derhalve steunen wij dit verslag ondanks de besluiten die de Raad in deze context reeds heeft genomen.
De aquí nuestro apoyo a este informe, al margen de las medidas ya adoptadas en este ámbito por el Consejo.
In deze context hebben zij het belang onderstreept van hun economische
En este contextos subrayaron la importancia de su diálogo económico
Generic Cialis is in deze context één van de meest efficiënte en langdurige oplossingen met in de meeste gevallen ook een hoge kans van slagen.
En éste contexto, el Cialis Genérico es una de las soluciones más eficientes y duraderas, con una alta tasa de éxito en la mayoría de los casos.
In deze context heeft het specifieke woord dat deze beschrijving oproept wellicht iets te maken met waarom David Hem zo volkomen kon vertrouwen onder deze omstandigheden.
En éste contexto, la palabra específica que evoca ésta descripción probablemente tiene algo que ver con por qué David podía confiar completamente bajo éstas circunstancias.
Hoe kan in deze context de financiering van de pensioenen en van de gezondheidsvoorzieningen worden gewaarborgd?
¿Cómo se va a poder garantizar en esa situación la financiación de las jubilaciones y de los servicios sanitarios?
In deze context zullen de MUPI's dan ook bijdragen aan de opkomst van steden die steeds meer open staan, makkelijker toegankelijk en intelligenter worden.
Dentro de este contexto, los MUPI contribuirán al resurgir de ciudades cada vez más abiertas, accesibles e inteligentes.
Het is in deze context dat de meeste conflicten tussen adolescenten en hun gezin beginnen.
Es este contexto donde se inician la mayoría de los conflictos entre los adolescentes y su núcleo familiar.
Aan de andere kant zullen we nauw toezicht houden op de ontwikkelingen en in deze context zijn we al klaar om in 2012 een verslag te maken.
Por otra parte, deberíamos vigilar de cerca los acontecimientos y, dentro de este contexto, estamos dispuestos a elaborar un informe en 2012.
In deze context worden omstandigheden gecreëerd die duurzame economische groei mogelijk maken
Bajo este contexto se generan condiciones que posibilitan un crecimiento económico sostenido y esto permite la
In deze context kreeg ik in de zomer van 2013 een telefoontje van een fantastische vrouw, Surina Rajan.
Con estas circunstancias, recibí una llamada en el verano de 2013 de una dama absolutamente brillante llamada Surina Rajan.
In deze context is het belangrijk om een aantal tips te volgen die je helpen om kalm te blijven in omstandigheden die je geduld op de proef stellen.
Bajo este contexto, es importante seguir una serie de consejos que te permitirán mantener la calma en circunstancias que ponen a prueba tu paciencia.
De tweede opmerking is dat in deze context internationale coördinatie doorslaggevend is in de strijd tegen de pandemie.
La segunda observación es que, ante esta situación, es fundamental que exista una coordinación internacional si hay intenciones de paliar esta epidemia.
In deze context zijn de Europese burgers
Frente a este contexto, los ciudadanos europeos
In deze liturgische context gaan we proberen om kort na te denken over dit mysterie, dat enkele jaren geleden het tweede mysterie van de rozenkrans is geworden.
Tomando en cuenta este contexto litúrgico vamos a intentar meditar brevemente este misterio que se convirtió hace unos cuantos años en el segundo misterio luminoso del Santo Rosario.
De zogenaamde creatief gedreven productie hoort in deze context, gaande van geëvolueerde productie tot artistiek handwerk.
La llamada producción impulsada por la creatividad pertenece a este contexto, que abarca desde la fabricación evolucionada hasta la artesanía artística.
De beslissingen van de G20 zijn in deze context- een wereldwijde crisis die overal ernstige maatschappelijke gevolgen teweegbrengt- van verstrekkend belang.
En un contexto de crisis económica mundial con graves consecuencias sociales, las decisiones adoptadas por el G-20 tienen gran relevancia.
Uitslagen: 2967, Tijd: 0.0922

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans