IS EEN UNDERSTATEMENT - vertaling in Spaans

es una subestimación
es quedarse corto
es decir poco
es insuficiente
onvoldoende zijn
ontoereikend zijn
worden onvoldoende
es poco
weinig zijn
worden weinig

Voorbeelden van het gebruik van Is een understatement in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Agressief is een understatement.
Violentamente es poco decir.
Hem een wiskundegenie noemen is een understatement.
Llamarlo un genio de las matemáticas sería quedarse corto.
Zeggen dat Pokémon Go een moeilijke jeugd heeft, is een understatement.
Decir que Pokemon Go tiene una infancia problemática sería una subestimación.
Streng, ja, dat is een understatement.
Sí, decir severo sería quedarse cortos.
Dat het m'n leven overnam… is een enorm understatement.
Decir todo esto había apoderado de mi vida Sería una subestimación colosal.
Dat is een understatement.
Eso sería subestimarla.
En dat is een understatement.
Y eso es comprensible.
Dat is een understatement.
Bueno, hay una subestimación.
Dat is een understatement.
Me estás subestimando.
Dat is een understatement.
Eso es una sutileza.
Dit geval, de moord op Villette, is een groot understatement.
Este asesinato de Villette es todo subestimación de la realidad hasta ahora.
En'knol' is een understatement.
y llamarlo"jamelgo" es ser generoso.
Hoe zit het met een beker is een understatement, want ik een cirkel gemaakt op de normale capaciteit van 300 ml.
¿Qué pasa con una taza es un eufemismo, porque hice un círculo en la capacidad normal de 300 ml.
Zeggen dat ziekte 's morgens ongemakkelijk is, is een echte understatement, en veel mensen kijken naar manieren om ermee om te gaan.
Decir que las náuseas matutinas son incómodas es una subestimación real, y muchas personas están buscando maneras de lidiar con ellas.
Spannende appartement aan het strand, dat is een understatement te noemen in direct contact met de zee.
Emocionante apartamento frente al mar que es un eufemismo para llamar a que estar en contacto directo con el mar.
Het beschrijven als een mislukte makelaar is een understatement, dit is een professionele zwendeloutfit die moet worden vervolgd.
Describirlo como un corredor fracasado es una subestimación, se trata de un equipo de estafa profesional que debe ser procesado.
Ja, in dit geval, “Ouderwetse” is een epische understatement voor slechts hoe belachelijk het advies in dames tijdschriften van de tijd was..
Sí, en este caso,“Pasada de moda” es un eufemismo épica por lo ridícula el consejo de damas revistas de la época era..
Mensen zijn zich zeer bewust van het belang van het eten van het juiste voedsel voor hun goede gezondheid- dat is een understatement.
La gente es muy consciente de la importancia de comer el alimento correcto para su buena salud; eso es insuficiente.
Al met al, twee duimen omhoog is een understatement voor wat we daar meegemaakt.
Con todo, dos pulgares para arriba es un eufemismo para lo que vivimos allí.
Dat het heet Sea View is een understatement als het meer dan de andere uitzicht op zee.
Eso se llama vista al mar es una subestimación, ya que ofrece más de las otras vistas al mar.
Uitslagen: 79, Tijd: 0.0644

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans