MAXIMUMTERMIJN - vertaling in Spaans

plazo máximo
maximumtermijn
maximale termijn
maximale periode
maximale looptijd
maximale duur
maximumperiode
maximum termijn
maximale uitvoeringstermijn
maximumduur
een maximum tijdsduur
período máximo
maximale periode
maximumperiode
maximale termijn
maximumtermijn
maximale duur
maximumtijd
maximum periode
maximumduur
maximale tijdspanne
maximale looptijd

Voorbeelden van het gebruik van Maximumtermijn in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
De aanvullende inkomenssteun voor jonge landbouwers wordt verleend voor een maximumtermijn van zeven jaar die aanvangt bij de datum van de eerste indiening van de aanvraag van de betaling voor jonge landbouwers,
Esta ayuda complementaria a la renta para jóvenes agricultores se concederá por un período máximo de siete años, a partir de la fecha de presentación de la solicitud de pago para los jóvenes agricultores,
invoering van een maximumtermijn, snellere betaling aan toeleveringsbedrijven,
introducción de un plazo máximo, pago más rápido a los subcontratantes,
rekening houdend met de termijn die nodig is voor het vervoer, de maximumtermijn voor levering aan de consument zoals bepaald in artikel 3, lid 1, van Besluit 94/371/EG, vastgesteld volgens de procedure van artikel 17 van Verordening(EEG) nr. 2771/75.";
habida cuenta del tiempo necesario para el transporte, el plazo máximo de entrega al consumidor indicado en el apartado 1 del artículo 3 de la Decisión 94/371/CE del Consejo, se fijará por el procedimiento establecido en el artículo 17 del Reglamento(CEE) n° 2771/75.".
(74) Deze verzoeken tot deelname moeten in de regel binnen een maximumtermijn van tien werkdagen worden behandeld, aangezien de beoordeling van de selectiecriteria plaatsvindt op basis
(74) El examen de estos requisitos de participación debe lle varse a cabo normalmente en un plazo máximo de diez días laborables,
benchmark moet worden stopgezet, blijft iedere onder toezicht staande contribuant aan die benchmark inputgegevens aanleveren gedurende een door de bevoegde autoriteit vast te stellen termijn, maar niet langer dan de in lid 6, tweede alinea, vastgestelde maximumtermijn van 24 maanden.
cada contribuidor supervisado de dicho índice de referencia seguirá aportando datos de cálculo durante un período determinado por la autoridad competente que no excederá del período máximo de 24 meses previsto en el apartado 6, párrafo segundo.
De overeenkomst voor de licentiegever niet het recht inhoudt om na het verstrijken van een maximumtermijn van vijf jaar na de sluiting van de overeenkomst en nadien tenminste eenmaal per jaar wegens niet-exploitatie of onvoldoende exploitatie van
El acuerdo no establezca el derecho del cedente de la licencia de poner fin a la exclusividad transcurrido un plazo máximo de cinco años después de la celebración del acuerdo
Bovendien heeft het Gerecht met het bestreden arrest volgens de Hongaarse regering het rechtszekerheidsbeginsel geschonden door een maximumtermijn van twaalf maanden vast te stellen voor de handhaving van de rechtsgevolgen van de nietigverklaarde bepaling,
Por otro lado, en opinión del Gobierno húngaro, el Tribunal General vulnera en la sentencia recurrida el principio de seguridad jurídica al señalar un plazo máximo de doce meses para el mantenimiento de los efectos de la disposición anulada,
ik willen aangeven dat de toezending van de ontwerp richtlijn aan de Raad afhangt van de vorderingen die worden gemaakt in de aan de gang zijnde onderzoekwerkzaamheden en dat de maximumtermijn van vijfjaar voor de uitvoering van deze werkzaamheden,
debo indicarles que la transmisión del proyecto de directiva al Consejo depende de los resultados de los trabajos de investigación actualmente en curso, y que el plazo máximo de cinco años para la ejecución de esos trabajos,
uitgereikt in het land van oorsprong of in Spanje(uitgereikt voor één of meerdere reizen of voor een maximumtermijn van een jaar, die verlengd kan worden),
en España(que se pueden conceder para uno o varios viajes y por un plazo máximo de un año, renovable), o bien una invitación
uitgereikt in het land van oorsprong of in Spanje(uitgereikt voor één of meerdere reizen of voor een maximumtermijn van een jaar, die verlengd kan worden),
en España(que se pueden conceder para uno o varios viajes y por un plazo máximo de un año, renovable) o bien una invitación
Anderzijds moet in de herziening van de financiële vooruitzichten een duidelijke maximumtermijn worden vastgesteld- twee jaar bijvoorbeeld- tussen de goedkeuring van de uitgave
Por otro lado, se espera una revisión del reglamento financiero que establezca un plazo claro-dos años, por ejemplo- como período máximo entre
het Parlement en de Raad medegedeeld dat het comité niet in staat is geweest binnen de maximumtermijn van acht weken waarover het beschikt een gemeenschappelijke ontwerptekst goed te keuren.
los copresidentes del Comité de Conciliación referente a la propuesta de directiva por la que se establece un Comité para los valores negociables, han informado al Parlamento y al Consejo que el Comité rio ha podido aprobar un texto conjunto en el plazo máximo de ocho semanas que se le había concedido.
het Parlement en de Raad medegedeeld dat het comité niet in staat is geweest binnen de maximumtermijn van acht weken waarover het beschikt een gemeenschappelijke ontwerptekst goed te keuren.
los copresidentes del Comité de Conciliación referente a la propuesta de directiva por la que se establece un Comité para los valores negociables, han informado al Parlamento y al Consejo que el Comité no ha podido aprobar un texto conjunto en el plazo máximo de ocho semanas que se le había concedido.
de in deze richtlijn voorziene maximumtermijn voor inbewaringstelling is verstreken,
haya terminado el período máximo de internamiento previsto por esa Directiva,
zijn amendementen ingediend betreffende de wijze waarop deze criteria worden goedgekeurd( een maximumtermijn van 180 dagen tussen de beoordeling en de goedkeuring,
se han aprobado, se han introducido enmiendas al modo en que se aprueban(un período máximo de 180 días entre completar la evaluación
heeft hij een maximumtermijn van 48(achtenveertig) gewerkte uren om zijn Voertuig aan het Verkooppunt te leveren,
dispondrá de un plazo máximo de 48(cuarenta y ocho) horas laborales para entregar
staat RENTALIA gratis gedurende 25 jaar of subsidiair, de maximumtermijn toegestaan door de wet
cediendo gratuitamente a RENTALIA, durante 25 años o subsidiariamente, el máximo plazo permitido por la ley
Voorts legt de richtlijn ook maximumtermijnen op voor de verzending van aanbestedingsdocumenten en voor het verstrekken van aanvullende inlichtingen.
Por otra parte, la Directiva también impone plazos máximos para el envío de los documentos inherentes al contrato y para comunicar las informaciones complementarias.
de regel geldt voor maximumtermijnen en niet voor minimumtermijnen.
esta norma se aplica a los plazos máximos y no a los mínimos.
moet overschrijdingen van de indicatieve maximumtermijnen verantwoorden en zo nodig maatregelen voorstellen in het jaarlijks activiteitenverslag.
tiene que justificar el incumplimiento de los plazos máximos indicativos y, en caso necesario, proponer soluciones en su informe anual de actividad.
Uitslagen: 68, Tijd: 0.0791

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans