MAXIMUMTERMIJN - vertaling in Duits

Frist
termijn
periode
deadline
tijd
einddatum
tijdslimiet
uitstel
opzegtermijn
tijdsbestek
maximumtermijn
Hoechstfrist
maximumtermijn
termijn
Höchstfrist
maximumtermijn
termijn
maximumperiode
Höchstdauer
maximumduur
maximaal
maximum
maximumtermijn
duur
ten hoogste
maximumlooptijd
maximumtijdsduur
höchstens
maximaal
hooguit
hoogstens
maximum
dan
meer dan
hoogste
meer bedragen dan
maximale
maximaal
maximum
hooguit
max
hoogstens
optimaal
maximumbedrag
hoogste

Voorbeelden van het gebruik van Maximumtermijn in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Wanneer het mageremelkpoeder echter na afloop van de maximumtermijn voor contractuele opslag opgeslagen blijft,
Wird jedoch das Magermilchpulver bis zum Ablauf der vertraglich festgelegten Lagerhaltungsdauer nicht ausgelagert,
Een maximumtermijn van vier maanden voor het"activeren" van jongeren die op zoek zijn naar een baan of een opleidingsplek.
Eine maximale Frist von vier Monaten zur Aktivierung Arbeit bzw. Lehrstellen suchender Jugendlicher.
De maximumtermijn, eventueel toegestane verlengingen inbegrepen, bedraagt acht maanden te rekenen vanaf het einde van de referentieperiode.
Die Übermittlungsfrist einschließlich einer etwaigen Verlängerung darf höchstens acht Monate nach Ablauf des Erhebungszeitraums betragen.
Maatregelen voor bewustmaking b maximumtermijn c administratieve procedures d controlemaatregelen e recht op achterstandsrente f procedures ten gunste van toeleveranciers en onderaannemers.
Maßnahmen zur Sensibilisierung der Behörden b Maximalfrist c Verwaltungsverfahren d Kontrollmaßnahmen e Anspruch auf Verzugszinsen f Verfahren zugunsten der Zulieferer.
De maximumtermijn voor publicatie zal dus van 12 tot 5 dagen kunnen worden verkort wanneer de bekendmakingen langs elektronische weg worden verzonden overeenkomstig bepaalde technische specificaties voor de bekendmaking, die in een nieuwe bijlage zijn opgenomen bijlage XIX.
Die Frist für die Veröffentlichung kann mithin von 12 auf maximal 5 Tage bei elektronischer Übermittlung der Bekanntmachung entsprechend den technischen Spezifikationen für die Veröffentlichungen in einem neuen Anhang(Anhang XIX) verkürzt werden.
In dat geval wordt, rekening houdend met de termijn die nodig is voor het vervoer, de maximumtermijn voor levering aan de consument zoals bepaald in artikel 3, lid 1,
In diesem Fall wird wegen der für den Transport notwendigen Fristen die in Artikel 3 Absatz 1 der Entscheidung 94/371/EG vorgesehene Frist für die Lieferung an den Verbraucher nach dem in Artikel 17 der Verordnung(EWG)
nr. 1687/76 bedoelde bewijzen niet binnen een maximumtermijn van twaalf maanden na de datum waarop de overeenkomst is gesloten, zijn overgelegd.
für welche die Nachweise nach Verordnung(EWG) Nr. 1687/76 nicht innerhalb einer Hoechstfrist von zwölf Monaten, berechnet ab dem Tag des Vertragsabschlusses, erbracht werden.
Ten aanzien van de termijn van zes maanden preciseerde de Gemeenschap dat het om een maximumtermijn gaat en dat zij steeds al het mogelijke zal doen om sneller een antwoord te geven, zo mogelijk binnen vier maanden.
Die Gemeinschaft erklärte zu der Sechsmonatsfrist, dass es sich um eine Höchstfrist handelt und sie sich stets darum bemühen werde, dass eine Antwort früher, möglichst innerhalb von vier Monaten erteilt wird.
van Verordening(EG) nr. 2200/96 bedoelde maximumtermijn van vijf jaar doet ingaan;
der von der Erzeugergruppierung unterbreitet worden ist und mit dessen Annahme die Hoechstfrist von fünf Jahren nach Artikel 14 Absatz 1 der Verordnung(EG) Nr. 2200/96 anläuft;
ontvangstbevestiging te sturen en binnen twee maanden een antwoord ten gronde te formuleren nu is er geen maximumtermijn vastgesteld.
für den Eingang der Empfangsbestätigung eine Frist von einer Woche festgeschrieben werden sollen derzeit ist keine Frist festgelegt.
Met name is zij voornemens een eindbeschikking te nemen binnen een maximumtermijn van zes maanden, op voorwaarde
Sie beabsichtigt, ihre endgültige Entscheidung innerhalb von höchstens sechs Monaten zu erlassen, sofern die Parteien vor
Wij denken dat bij ontstentenis van schriftelijke contracten de maximumtermijn voor betaling 21 dagen moet zijn,
Sofern kein schriftlicher Vertrag vorliegt, muß die maximale Zahlungsfrist unseres Erachtens 21 Tage ab Rechnungsdatum betragen;
Overwegende dat deze richtlijn dient bij te dragen tot de verkorting van de maximumtermijn voor de uitvoering van grensoverschrijdende overmakingen,
Diese Richtlinie soll dazu beitragen, die Fristen bei der Ausführung von grenzüberschreitenden Überweisungen zu verkürzen,
Aan de Commissie worden de bevoegdheden gedelegeerd om regelgevende technische normen vast te stellen waarin de maximumtermijn tussen de sluiting van een otc-derivatencontract en de in lid 1, onder a, bedoelde bevestiging worden gespecificeerd.
Der Kommission wird die Befugnis übertragen, technische Regulierungsstandards anzunehmen, in denen der Höchstzeitraum zwischen dem Abschluss eines OTC-Derivatekontrakts und dessen Bestätigung gemäß Absatz 1 Buchstabe a festgelegt wird.
Indien verwacht wordt dat de verblijfsduur van leden van de olympische familie de maximumtermijn van drie maanden zal overschrijden,
In Fällen, in denen die Aufenthaltsdauer eines Mitglieds der olympischen Familie die Höchstgültigkeitsdauer von drei Monaten voraussichtlich überschreiten wird,
Bovendien heeft de Raad er‑ om de huidige flexibiliteit te behouden‑ de voorkeur aan gegeven de expliciete verwijzing naar de maximumtermijn van 15 dagen in lid 1 te schrappen; de verplichting om
Darüber hinaus hielt es der Rat für besser- um die derzeitige Flexibilität zu bewahren-, den ausdrücklichen Bezug auf die maximale Frist von 15 Tagen in Absatz 1 zu streichen und gleichzeitig die Verpflichtung aufrecht zu erhalten,
in 65% van de gevallen was echter aanvullende informatie noodzakelijk voordat het advies binnen de maximumtermijn van 90 dagen kon worden afgerond.
jedoch in 65% der Fälle waren zusätzliche Informationen erforderlich, bevor der Antrag innerhalb der maximalen Frist von 90 Tagen abgeschlossen werden konnte.
Om de lidstaten juridische en financiële garanties te geven wat betreft de in het verleden verrichte uitgaven dient een maximumtermijn te worden vastgesteld waarbinnen de Commissie moet beslissen welke financiële gevolgen worden verbonden aan de niet-naleving van voorschriften.
Um den Mitgliedstaaten in Bezug auf in der Vergangenheit getätigte Zahlungen rechtliche und finanzielle Sicherheit zu vermitteln, sollte ein Zeitraum festgelegt werden, innerhalb dessen die Kommission über die finanziellen Folgen der Nichteinhaltung von Vorschriften befinden muss.
in het bijzonder 1 een streefcijfer voor een significante verlaging van de jeugdwerkloosheid en 2 een maximumtermijn van vier maanden voor het"activeren" van jongeren die op zoek zijn naar een baan of een opleidingsplek.
insbesondere 1. eine Zielvorgabe zur signifikanten Verringerung der Jugendarbeitslosigkeit sowie 2. eine maximale Frist von vier Monaten zur Aktivierung Arbeit bzw. Lehrstellen suchender Jugendlicher.
Deze bewaringstermijn is afgestemd op de maximumtermijn waarvoor op grond van artikel 11 van de terugkeerrichtlijn(Richtlijn 2008/115/EG)
Die Aufbewahrungsfrist wird zu Zwecken der Migrationssteuerung an die Höchstdauer für das Einreiseverbot gemäß Artikel 11 der Rückführungsrichtlinie 2008/115/EG,
Uitslagen: 54, Tijd: 0.0701

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits