benadrukken daterop wijzen datonderstrepen datwijzen datworden opgemerkt datbenadrukt worden datop te merken datopmerkelijk datbeklemtonen dat
Voorbeelden van het gebruik van
Onderstrepen dat
in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
Wij willen onderstrepen dat wij er absoluut geen belang bij hebben ons salaris
Además, desearíamos resaltar que no tenemos el mínimo interés en aumentar nuestra retribución
Ik wilde enkel mijn antwoord herhalen en onderstrepen dat men niet kan beweren dat Turkije van alle kanten wordt aangemoedigd tot een agressieve houding.
Quería solamente repetir mi respuesta subrayando que no se puede pretender que Turquía sea incitada desde todas partes a una actitud agresiva.
Hier zijn twee recensies die onderstrepen dat Chocolade Slim in de apotheek,
Aquí están dos revisiones quesubrayan que Chocolate Slim en la farmacia,
In mijn verslag wilde ik graag onderstrepen dat sociale integratie de toegevoegde waarde is van het proces van Lissabon.
En mi informe quiero hacer hincapié en que la inclusión social representa un valor añadido en el proceso de Lisboa.
Ik wil echter onderstrepen dat als er kernenergie wordt gebruikt,
Pero quiero resaltar que cuando se usa la energía nuclear,
Deze resultaten onderstrepen dat grote klimaatveranderingen vaak samengaan met snelle biologische evolutie.
Estos resultados destacan que un cambio climático importante suele ir acompañado de una evolución biológica particularmente rápida.
Ik wil tenslotte wel onderstrepen dat de Commissie de wens van het Parlement om actief betrokken te worden bij het besluitvormingsproces inzake de radiofrequenties.
No obstante, quisiera concluir subrayando que la Comisión respeta mucho el deseo del Parlamento de participar activamente en el proceso de toma de decisiones sobre el espectro radioeléctrico.
Mensen die Sliminazer-pleisters gebruiken, onderstrepen dat dit een handige methode is
Las personas que usan parches Sliminazer subrayan que este es un método conveniente
Onderstrepen dat de groene gebieden in de gebieden waar het kabelbaanproject zal worden gebouwd, worden beschermd.
Subrayando que las áreas verdes en las áreas donde se construirá el proyecto del teleférico serán protegidas.
De wijzigingen in de artikelen 130 A t/m 130 E onderstrepen dat economische en sociale samenhang een doelstelling moet zijn bij vrijwel alle communautaire beleidsmaatregelen.
Las modificaciones introducidas en los artículos 130 A a 130 E subrayan que la cohesión económica y social debe ser un objetivo para, prácticamente, toda la politica comunitaria.
Adviezen die op internet te vinden zijn, onderstrepen dat de voordelen van de producent niet overdreven zijn.
Las opiniones que se pueden encontrar en Internet subrayan que las ventajas otorgadas por el productor no son exageradas.
Hun antwoorden zijn ontnuchterend en onderstrepen dat antisemitisme in de hele EU alomtegenwoordig blijft
Su lectura es aleccionadora, y hace hincapié en que el antisemitismo sigue estando generalizado en toda la UE
De Hubble-beelden onderstrepen dat Pluto geen saaie bal van ijs en gesteente is, maar een dynamische wereld
Las imágenes del Hubble enfatizan que Plutón no es simplemente una bola de hielo
Ik wil nogmaals onderstrepen dat ik in de actuele ontwikkelingen op de melkmarkten en in ons quotabeleid
Permítanme que destaque de nuevo que los actuales acontecimientos en los mercados de la leche
Ik zou willen onderstrepen dat een doeltreffende informatiecampagne cruciaal zal zijn voor het slagen van deze strategie.
Deseo hacer hincapié en que una campaña de información eficaz será esencial para el triunfo de esta estrategia.
Ik wil onderstrepen dat ook de uitwisseling van PNR-gegevens onder de overeenkomst valt die in 2007 tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten is gesloten.
Me gustaría recordar que el intercambio de datos del registro PNR se rige por el acuerdo de 2007 entre la Unión Europea y los Estados Unidos.
Ik moet onderstrepen dat de Commissie niets kan doen zonder de medewerking
Debo subrayar que, para que la Comisión proporcione una respuesta,
Ik wil graag onderstrepen dat ik als mediacommissaris nu al negen jaar pleit voor cursussen op scholen over mediageletterdheid.
También me gustaría subrayar el hecho de que, durante nueve años, como Comisaria para los medios de comunicación, he estado defendiendo la impartición de cursos sobre la alfabetización mediática en los centros escolares.
De interventies onderstrepen dat deze bezorgdheid vijftig jaar na de Tibetaanse opstand van 10 maart 1959 nog net zo reëel
Las intervenciones han subrayado que esta preocupación continúa siendo igual de real y legítima 50 años
Wij willen ook onderstrepen dat de kwestie van stemrecht bij gemeenteraadsverkiezingen tot de bevoegdheden van de lidstaten behoort.
También nos gustaría destacar el hecho de queel tema del derecho de voto en las elecciones municipales es un asunto interno sobre el que deben decidir los Estados miembros.
Español
English
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文