SUBRAYAR - vertaling in Nederlands

benadrukken
destacar
subrayar
resaltar
hacer hincapié
insistir
recalcar
señalar
remarcar
estresar
relieve
onderstrepen
subrayar
destacar
resaltar
señalar
recalcar
hacer hincapié
insistir
hincapié
enfatizan
realzan
wijzen
señalar
destacar
recordar
resaltar
subrayar
filosofal
indican
apuntan
sabios
sugieren
beklemtonen
subrayar
destacar
resaltar
insistir
hacer hincapié
recalcar
enfatizar
señalar
tensionar
de nadruk leggen
hacer hincapié
subrayar
enfatizar
poner énfasis
insistir
resaltar
haciendo énfasis
recalcar
pongan el acento
nadruk
énfasis
foco
enfoque
destacando
haciendo hincapié
centrándose
enfatizando
atención
insistencia
acento
onderlijnen
subrayar
benadrukt
destacar
subrayar
resaltar
hacer hincapié
insistir
recalcar
señalar
remarcar
estresar
relieve
onderstreept
subrayar
destacar
resaltar
señalar
recalcar
hacer hincapié
insistir
hincapié
enfatizan
realzan
beklemtoond
subrayar
destacar
resaltar
insistir
hacer hincapié
recalcar
enfatizar
señalar
tensionar
gewezen
señalar
destacar
recordar
resaltar
subrayar
filosofal
indican
apuntan
sabios
sugieren

Voorbeelden van het gebruik van Subrayar in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Partiendo precisamente de esto desearía subrayar brevemente tres significados del adjetivo«apostólica» aplicado a la Iglesia.
Vertrekkend van wat ik tot nu toe zei, wil ik kort drie betekenissen van het bijvoeglijk naamwoord “apostolisch”, toegepast op de Kerk, onderlijnen.
Cabe subrayar que esta es una situación excepcional y una muestra de la disciplina del Parlamento Europeo.
Er dient op te worden gewezen dat dit een redelijk uitzonderlijke situatie is en een teken van onze discipline als Europees Parlement.
Al subrayar que la lucha entre los países del mundo se basa en la economía, dijo Yaman, altán.
Het onderstreept dat de strijd tussen de wereldlanden gebaseerd is op de economie, zei Yaman.
tal y como acaba de subrayar, que durante la actual legislatura esta Asamblea se ha ido convirtiendo en un auténtico Parlamento.
wij mogen zeggen, zoals u hebt beklemtoond, dat dit Huis zich tijdens deze legislatuur heeft ontwikkeld tot een echt Parlement.
Esto nos permite hoy subrayar un aspecto muy importante de la misericordia, que es precisamente el diálogo.
Zo kunnen we vandaag een belangrijk aspect van de barmhartigheid onderlijnen met name de dialoog.
Conviene sin embargo subrayar que se trata de un método de comparación
Er zij evenwel op gewezen dat het hier om een methode van vergelijking
NI: Sanders tiene razón al subrayar la concentración bruta de riqueza en el porcentaje de 1.
NI: Sanders heeft gelijk als hij de brutoconcentratie van vermogen onder het 1-percentage onderstreept.
Es preciso subrayar especialmente la contribución del proyecto a la reducción de las contaminaciones industriales
Met name moet gewezen worden op de bijdrage van het project aan de afname van de industriële vervuiling
Es preciso subrayar que Vodafone interpuso un recurso ante el Tribunal Supremo contra la Resolución de la CMT.
Benadrukt moet worden dat Vodafone tegen de beslissing van de CMT een beroep aanhangig heeft gemaakt bij het Tribunal Supremo.
Cabe subrayar que la Directiva modificada no exigirá la adopción obligatoria de ninguna norma o procedimiento técnicos.
Onderstreept moet worden dat de richtlijn, in de aangepaste vorm, geen verplichting bevat technische regels of procedures in te voeren.
que Klein tiene razón en subrayar, pero no basta para erigir a Alemania en ejemplo a seguir.
Klein heeft gelijk wanneer ze dat benadrukt, maar dat volstaat niet om Duitsland als navolginswaardig voorbeeld naar voren te schuiven.
En particular, es importante subrayar algunas de estas características que son las mismas para todas las líneas de productos.
Met name is het belangrijk de nadruk te leggen op enkele eigenschappen die alle productlijnen gemeen hebben.
Señorías, me gustaría subrayar que a la pregunta acerca del tipo de sector del turismo que deseamos en la Unión Europea ya hemos dado nuestra respuesta.
Dames en heren, ik zou willen benadrukken dat we ons antwoord op de vraag wat voor toerismesector we willen in de Europese Unie, al gegeven hebben.
Para terminar, quisiera subrayar que consideramos que en este caso tiene un carácter especialmente importante
Tot slot wil ik erop wijzen dat wij van mening zijn dat de neutraliteit van de Europese troepenhier bijzonder belangrijk
Deseamos subrayar que consideramos la reducción de la utilización total de CFC mucho más importante que las prohibiciones sectoriales.
Wij wensen te beklemtonen dat we beperking van het totaal verbruik van CFK's veel belangrijker achten dan verbod voor bepaalde sectoren.
Quiero dar las gracias asimismo a la Comisión por subrayar la importancia de la continuidad de la reforma.
Ik wil de Commissie ook bedanken voor het onderstrepen van het belang van continuïteit van de hervorming.
El SEAE desea subrayar que el proceso de generacin de fuerzas depende casi exclusivamente de la contribucin de los Estados miembros.
De EDEO wenst erop te wijzen dat de opbouw van de troepenmacht nagenoeg volledig afhangt van de bijdrage van de lidstaten.
El SEAE desea subrayar que el COR de Agadez funcion durante la fiesta nacional en 2016.
De EDEO wenst erop te wijzen dat het COR van Agadez operationeel was voor de nationale feestdag van 2016.
Además, debe subrayarse que el fraude detectado en la ejecución de programas comparables en la Comisión ha sido muy bajo en proporción al gasto total;
Verder moet erop worden gewezen dat er ten opzichte van de totale uitgaven weinig gevallen van fraude bij de uitvoering van vergelijkbare programma's in de Commissie zijn opgespoord;
En este sentido, tenemos que subrayar que sus citadas fuentes pueden determinarse, de modo universal, en tres grandes categorías.
In deze zin moeten we onderstrepen dat hun bronnen in het algemeen in drie brede categorieën kunnen worden bepaald.
Uitslagen: 2091, Tijd: 0.1148

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands