PARA SUBRAYAR QUE - vertaling in Nederlands

om te onderstrepen dat
para subrayar que
destacar que
para hacer hincapié en que
om te benadrukken dat
hacer hincapié en que
para enfatizar que
para destacar que
señalar que
para subrayar que
para resaltar que
para recalcar que
insistir en que
para afirmar que
benadrukt dat
om te beklemtonen dat

Voorbeelden van het gebruik van Para subrayar que in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
parte de una gira más grande por Medio Oriente para disipar los temores de que Estados Unidos abandone el Medio Oriente, así como para subrayar que las amenazas centrales para la región son Irán e ISIS.
Pompeo is momenteel in Jordanië als onderdeel van een grotere Midden-Oostentour om de angst weg te nemen dat Amerika het Midden-Oosten verlaat en om te benadrukken dat de centrale bedreigingen voor de regio Iran en ISIS zijn.
en el plano político y humanitario, a las autoridades etíopes y sudanesas, así como a los movimientos de oposición de dichos países, para subrayar que deben colocarse las prioridades humanitarias por encima de toda consideración de índole política.
alsook de oppositiebewegignen in die landen om te onderstrepen dat de humanitaire prioriteiten voorrang moeten krijgen boven alle overwegingen van politieke aard.
como explorador, como para subrayar que la entrada en el mercado de valores de Xiaomi marca una salida importante y decisiva hacia el mercado internacional.
voorstelt MITU, als ontdekkingsreiziger, om te onderstrepen dat de toetreding tot de aandelenmarkt van Xiaomi een belangrijke en beslissende uitlaatklep vormt voor de internationale markt.
a San Juan para subrayar que, bien comprendido, el amor por Dios
op de H. Johannes om te onderstrepen, dat de goed verstane liefde tot God
En segundo lugar, para subrayar que la política de cohesión no es una política sectorial,
In de tweede plaats wil ik erop wijzen dat het cohesiebeleid niet een sectoraal maar een breed beleid is,
En tercer lugar, para subrayar que esto es especialmente importante para los territorios insulares,
In de derde plaats wil ik onderstrepen dat dit vooral belangrijk is voor de eilandgebieden die allemaal,
es para subrayar que sufren ante todo por ver vivir en su territorio comunidades nacionales y culturas múltiples,
is dat ik wilde onderstrepen dat zij er vooral onder lijden dat er op hun grondgebied veel verschillende nationale gemeenschappen
a la Presidencia del Consejo que se avecina, y para subrayar que, probablemente, nunca se haya expresado en este Parlamento una unanimidad
de Raad te begroeten. Ik wil hier benadrukken dat er nog nooit zoveel eensgezindheid in dit Parlement heeft bestaan
llamada MITU, como explorador, como para subrayar que la entrada en el mercado de valores de Xiaomi marca una salida importante y decisiva hacia el mercado internacional.
in een gewaad verkenner willen benadrukken dat de inwerkingtreding van Xiaomi zak is een belangrijke en beslissende resultaat van de internationale markt.
por las propuestas y observaciones para subrayar que igualdad social no es lo mismo que igualitarismo,
drie opmerkingen om te onderstrepen dat sociale gelijkheid niet hetzelfde is
A tal efecto, se introduce un considerando para subrayar que, en consonancia con la propuesta de la Comisión relativa a la modificación de la Directiva 2011/83/UE en el marco de la Directiva relativa a la mejora del cumplimiento
Hiertoe wordt een overweging toegevoegd om te benadrukken dat het, in overeenstemming met het Commissievoorstel tot wijziging van Richtlijn 2011/83/EU, in het kader van de richtlijn over betere handhaving en modernisering van de EU-regels inzake consumentenbescherming(2018/0090(COD)),
medio para obligar a cumplir las normas sociales, sino para subrayar que el Gobierno(y no la anarquía)
we de collectieve eed zouden aannemen als een middel om maatschappelijke normen op te leggen, maar te beklemtonen dat niet de anarchie
Señor Presidente, a pesar de estar satisfecho con el informe, mi Grupo también cree que debe utilizar el tiempo del que dispone para subrayar que es esencial que el Parlamento Europeo siga haciendo uso de todos los recursos de los que dispone más resueltamente para asegurar que se otorga una mayor preeminencia a la cuestión de los derechos humanos en nuestra toma de decisiones y que las políticas que seguimos son más efectivas.
Mijnheer de Voorzitter, ofschoon ik het verslag toejuich, wil ik namens mijn fractie onderstrepen dat het Europees Parlement alle middelen die tot zijn beschikking staan absoluut met grote doortastendheid moet blijven aanwenden om het mensenrechtenvraagstuk een prominentere plaats te geven in onze besluiten en een doeltreffender beleid te ontwikkelen.
nos encontramos entre amigos, para subrayar que este texto representa,
vrienden onder mekaar zijn, om te benadrukken dat deze tekst, naar mijn mening,
No obstante, quisiera aprovechar esta oportunidad para subrayar que los medios tecnológicos y una regulación desde arriba no son suficientes para garantizar esta protección.
Toch wil ik van deze gelegenheid gebruik maken om er nog eens op te wijzen dat technische middelen en regulering van hogerhand niet voldoende zijn om die bescherming te garanderen.
Para subrayar que es también la Comisión la que dice que la preparación de las administraciones locales
Ik wil onderstrepen dat de Commissie ook zegt dat de voorbereiding van de plaatselijke besturen
La tercera consideración es para subrayar que la Unión Europea no puede pensar en toda una serie de medidas de este género sin aceptar que debe cofinanciar los gastos inherentes a esas operaciones hechas en los Estados miembros.
Ten derde onderstreep ik dat de Europese Unie niet een uitvoerig pakket maatregelen kan uitdenken zonder op zich te nemen dat zij de met deze in de lidstaten uitgevoerde operaties gepaard gaande uitgaven mede dient te financieren.
es una ocasión oportuna para subrayar que los niños y los muchachos pueden desempeñar un papel importante en la difusión del Evangelio
is een goede gelegenheid om te tonen dat kinderen en adolescenten een belangrijke rol kunnen spelen in de verspreiding van het Evangelie
me sirve para subrayar que lo que se debe empezar a considerar fundamental en"cualquier debate sobre la vertiente social es la organización del tiempo de vida de los hombres
grijp ik dit aan om te onderstrepen dat men ermee moet beginnen de organisatie van de levenstijd van man en vrouw als kern te beschouwen van elk debat over het sociale, waarbij wordt verduidelijkt wat arbeidstijd
Quisiera utilizar mi breve intervención para subrayar los problemas que implica tener una directiva amputada.
Ik wil mijn korte spreektijd graag gebruiken om met nadruk te wijzen op de problemen die een geamputeerde richtlijn met zich meebrengt.
Uitslagen: 4949, Tijd: 0.0724

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands