QUIERO SUBRAYAR QUE - vertaling in Nederlands

wil ik benadrukken dat
wil ik beklemtonen dat
onderstreep ik dat

Voorbeelden van het gebruik van Quiero subrayar que in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Entiendo-y respeto- que el Comisario De Gucht ya examina esta cuestión, pero quiero subrayar que necesitamos que aquellos que esperan beneficiarse asuman una actitud responsable.
Ik begrijp en respecteer dat commissaris De Gucht deze zaak onderzoekt, maar ik wil benadrukken dat degenen die hiervan hopen te profiteren ook verantwoordelijkheid moeten tonen.
Quiero subrayar que, hasta hace poco,
Ik wil onderstrepen dat de Europese Unie
Las cuatro medidas son innovadoras, y quiero subrayar que no se trata únicamente de la emisión de un impuesto sobre las transacciones financieras.
De vier maatregelen zijn allemaal innovatief en ik wil benadrukken dat het niet alleen gaat over een belasting op financiële transacties.
Quiero subrayar que esta será una verdadera oportunidad para los fondos de cohesión,
Ik wil onderstrepen dat dit echt een kans voor de cohesiefondsen zal vormen,
Quiero subrayar que el cambio de dirección no tendrá consecuencias para la plantilla de la empresa.
Ik wil onderstrepen dat deze wijziging… geen gevolgen heeft voor de medewerkers van het bedrijf.
Quiero subrayar que, también en este caso, la Comisión ha votado de manera unánime.
Ik wil onderstrepen dat de Commissie ook in dit geval unaniem heeft besloten.
En primer lugar, quiero subrayar que la Comisión ha incoado un número considerable de procedimientos de infracción contra los Estados miembros.
In de eerste plaats wilde ik beklemtonen dat de Commissie inderdaad een aanzienlijk aantal inbreukprocedures tegen de lidstaten heeft ingeleid.
Quiero subrayar que nuestra propuesta se basa en los Tratados vigentes
Ik wil benadrukken dat ons voorstel is gebaseerd op de bestaande Verdragen
Quiero subrayar que aunque ésta sea una pequeña modificación, es necesaria.
Ik wil erop wijzen dat ook al gaat het om een kleine verandering, deze toch noodzakelijk is.
Quiero subrayar que el Consejo Europeo dejó claro en junio de 2005 lo que la Unión Europea espera de las partes con respecto a Kosovo.
Ik wil erop wijzen dat de Europese Raad in juni 2005 duidelijk heeft gemaakt wat de Europese Unie van de partijen verwacht met betrekking tot Kosovo.
Quiero subrayar que la protección de los derechos de propiedad intelectual reviste una importancia fundamental de cara al desarrollo de la innovación en Europa.
Ik wil benadrukken dat de bescherming van de intellectuele eigendom van fundamenteel belang is voor de ontwikkeling van de innovatie in Europa.
Tratamos al niño y quiero subrayar que el tratamiento no está sujeto a ninguna condición.
Het kind krijgt een behandeling, en ik wil graag benadrukken dat de behandeling volkomen onvoorwaardelijk is.
Además, quiero subrayar que para los empresarios jóvenes es importante obtener lo más rápidamente posible
Voorts zou ik willen onderstrepen dat het voor jonge ondernemers belangrijk is dat ze zo snel mogelijk een toezegging krijgen
Quiero subrayar que las funciones estratégicas de la Comisión deberían quedar separadas de las técnicas,
Ik zou willen benadrukken dat de strategische taken van de Commissie van haar technische moeten worden losgekoppeld.
Quiero subrayar que a Rusia le interesa ser vista
Ik wil benadrukken dat het in het belang van Rusland is om beschouwd te worden
Quiero subrayar que la señora Merkel conoce
Ik mag beklemtonen dat mevrouw Merkel
Y quiero subrayar que nos esforzaremos para evitar que se socave el Reglamento relativo a los traslados de residuos de 2006.
En ik wil graag benadrukken dat we er in het bijzonder voor zullen zorgen dat de Verordening overbrenging afvalstoffen van 2006 niet wordt ondermijnd.
Tratamos al niño y quiero subrayar que el tratamiento no está sujeto a ninguna condición. No se pide nada a cambio.
Het kind krijgt een behandeling, en ik wil graag benadrukken dat de behandeling volkomen onvoorwaardelijk is. We eisen geen tegenprestatie.
Como muy bien ha dicho la Sra. McNally-quiero subrayar que coincido plenamente con ella-, la eficiencia energética es lo primero.
Zoals mevrouw McNally zeer terecht heeft gezegd- ik zou willen onderstrepen dat ik het volkomen met haar eens ben- komt de energie-efficiëntie op de eerste plaats.
Asimismo, quiero subrayar que esta semana no se celebrarán votaciones en sesión plenaria o en comisión,
Ik zou voorts willen benadrukken dat er deze week niet zal worden gestemd tijdens de plenaire vergadering
Uitslagen: 192, Tijd: 0.1203

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands