QUIERO RECORDAR QUE - vertaling in Nederlands

wil ik wijzen dat
ik wil onthouden dat

Voorbeelden van het gebruik van Quiero recordar que in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Señor Presidente, quiero recordar que el 2 de julio de 2003, la Presidencia italiana se comprometió ante el Parlamento a presentar una moratoria sobre la pena de muerte ante la Asamblea General de las Naciones Unidas.
Mijnheer de Voorzitter, ik wil eraan herinneren dat het Italiaans voorzitterschap op 2 juli 2003 hier in het Parlement heeft beloofd het moratorium op de doodstraf aan de orde te stellen in de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties.
Quiero recordar que en la Iglesia conviven lícitamente distintas maneras de interpretar muchos aspectos de la doctrina y de la vida cristiana que,
Ik wil eraan herinneren dat er in de Kerk legitiem verschillende wijzen naast elkaar bestaan van het interpreteren van veel aspecten van de christelijke leer
En relación con el informe Arroni, quiero recordar que, durante nuestro fructífero debate del mes de enero, votamos colectivamente medidas destinadas a facilitar la transición de las monedas nacionales hacia el euro.
In verband met het verslag-Arroni wil ik erop wijzen dat wij tijdens ons vruchtbare debat in januari tezamen een aantal maatregelen hebben goedgekeurd die tot doel hebben de overgang van de nationale munten naar de euro te vergemakkelijken.
Quiero recordar que los conocimientos de la economía nacional nos ensean lo siguiente:
Ik wil eraan herinneren dat economisch inzicht ons leert: waar monopolies bestaan,
Por último, quiero recordar que las retenciones fiscales se corresponden también con una redistribución dentro del conjunto de la sociedad:
Tenslotte wil ik erop wijzen dat fiscale heffingen over de samenleving in haar geheel moeten worden herverdeeld.
Quiero recordar que las enmiendas que han conducido al contenido de este dictamen,
Ik wil eraan herinneren dat de amendementen die hebben geleid tot de inhoud van dit verslag,
no me puedo referir a una norma. Sin embargo, quiero recordar que usted dijo ayer
ik kan niet naar verwijzen naar een specifiek artikel, maar ik wil eraan herinneren dat u gisteren hebt gezegd
Res pecto a este tema, quiero recordar que este Parlamento aprobó una resolución el pasado mes de septiembre en el cual pedimos que se garantice al Parlamento un control real de las medidas de ejecución.
In dit opzicht wil ik eraan herinneren dat dit Parlement in september van het vorige jaar een resolutie heeft aangenomen waarin het om garanties verzoekt voor een daadwerkelijke controle op de uitvoeringsmaatregelen dóór het Parlement.
Asuntos Interiores quiero recordar que las actividades de los grupos de presión en torno a las instituciones europeas ha aumentado enormemente en los últimos años.
binnenlandse zaken wil ik eraan herinneren dat de lobbying ten aanzien van de Europese instellingen de laatste jaren enorm is toegenomen.
Respecto a este tema, quiero recordar que este Parlamento aprobó una resolución el pasado mes de septiembre en el cual pedimos que se garantice al Parlamento un control real de las medidas de ejecución.
In dit opzicht wil ik eraan herinneren dat dit Parlement in september van het vorige jaar een resolutie heeft aangenomen waarin het om garanties verzoekt voor een daadwerkelijke controle op de uitvoeringsmaatregelen dóór het Parlement.
Quiero recordar que en el mes de junio del año 2001, el Banco Mundial decidió la suspensión de una reunión que se iba a celebrar precisamente en Barcelona, por decisión del propio Banco Mundial.
Ik wil erop wijzen dat de Wereldbank in juni 2001 zelf heeft besloten tot opschorting van een vergadering die eveneens in Barcelona zou worden gehouden.
Quiero recordar que la mayoría de las leyes de la UE no afectan sólo a las competencias nacionales
Ik wil u erop wijzen dat de meeste Europese wetten niet alleen van invloed zijn op de nationale bevoegdheden
Quiero recordar que estamos muchas veces al año en este país
Ik wil u eraan herinneren dat wij daar meerdere malen per jaar naartoe gaan
Quiero recordar que cualquier país tiene derecho a convertirse en miembro de la UE
Ik zou eraan willen herinneren dat elk Europees land recht heeft op lidmaatschap van de EU,
Además, quiero recordar que la normativa prevé un período transitorio de hasta tres años
Bovendien zou ik eraan willen herinneren dat in de verordening is voorzien in een overgangsperiode van maximaal drie jaar
Por otra parte, también quiero recordar que el uso de harinas animales
Voorts wil ik ook onderstrepen dat het verbod om vlees-
Finalmente, quiero recordar que de acuerdo con los acontecimientos positivos en el frente nuclear,
Tot slot zou ik eraan willen herinneren dat de Europese Unie, na de positieve
Quiero recordar que el principal objetivo en el cual se insertan las acciones de comercio justo
Ik zou u eraan willen herinneren dat het algemene doel waarbinnen de fair trade-acties plaatsvinden,
Quiero recordar que dicho plan de acción es una iniciativa que la Comunidad Europea,
Ik wilde u eraan herinneren dat dit actieplan een initiatief is dat de Europese Commissie na overleg
Por ello, la propuesta de la Sra. Mouskouri de aumentar la financiación de 167 a 250 millones de ecus quiero recordar que no tiene la consideración de ser un objetivo del gasto y que está sometido a las reglas de la buena gestión financiera y al control del presupuesto.
Ik wilde u eraan herinneren dat dit bedrag geen bestedingsdoel is. De desbetreffende uitgaven zullen onderworpen zijn aan de regels inzake correct financieel beheer en begrotingscontrole.
Uitslagen: 100, Tijd: 0.0737

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands