OP DE DIJK - vertaling in Spaans

en el dique
op de dijk
zeedijk
op de dique
en el terraplén
op de dijk
aan de kade
in vulling
op de oever

Voorbeelden van het gebruik van Op de dijk in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Onze 30-35 m² grote Superior-kamers met uitzicht op de dijk of met uitzicht op het idyllische hotel park.
Nuestra habitación Superior de 30-35 m² ya sea frente al dique o con vistas al parque idílico hotel.
Vanaf het uitkijkpunt op de dijk krijg je een prachtig uitzicht op zowel de zee
Desde el punto de vista del dique, obtendrás una vista maravillosa tanto del mar
Huis op de Dijk is gevestigd in Zaandam,
El Huis op de Dijk está situado en Zaandam,
De aantrekkelijke Pension ligt in het historische centrum, op de dijk van de rivier de Moldau naast de Karelsbrug- 100 meter van ons.
La pensión atractiva está situado en el centro histórico, en la orilla del río Moldava junto al Puente de Carlos- 100 metros de nosotros.
Vanuit de keuken heeft u zicht op de dijk, maar die zit in de zomer verscholen achter het groen.
Desde la cocina se tiene una vista sobre el dique, pero eso es en el verano, escondida detrás del green.
Vanaf het uitkijkpunt op de dijk krijg je een prachtig uitzicht op zowel de zee
Desde el mirador del dique, obtendrás una maravillosa vista tanto del mar
Op de dijk aangekomen keken ze gespannen naar de overkant,
Cuando llegaron al dique, nerviosamente miraron hacia el otro lado,
Sel Gris Eigentijdse invulling van grootmoeders keuken geleven op de dijk met zicht op zee.
Interpretación contemporánea de la cocina de la abuela en un dique con vistas al mar.
Ongeveer 20% van het afval wordt achtergelaten op het strand en op de dijk.
Alrededor de un 20% de los residuos se vierten en la playa y el malecón.
Na de auto geparkeerd te hebben op de dijk, was het voor een van de jongens wel even schrikken toen hij in het donker de schim van een grote hond zag.
Después de haber aparcado el coche en el dique, que era uno de los chicos un buen susto cuando vio en la oscura sombra de un perro grande.
Op de dijk van het Suezkanaal in 1986 werd het Nationaal Museum gevestigd,
En el terraplén del Canal de Suez en 1986,
om de sport te bereiken(op de dijk naast de Arno) en een geschikt uitgangspunt om steden als Pisa,
hacer deporte para lograr(en el terraplén al lado del Arno)
De schapen vet te mesten op de weelderige dijk gras, pond omlaag naar de aarde en aan te moedigen nieuwe groei van het gras,
Las ovejas engordan en la hierba exuberante dique, libra por la tierra y fomentar el crecimiento de pasto nuevo,
met een prachtig panoramisch uitzicht op de dijk van Hindenburg en de nabijgelegen straten.
con una maravillosa vista panorámica del terraplén de Hindenburg y las calles cercanas.
dan teruggevonden werd, verbrand in een auto op de dijk achter het Vierde District?
después encontrado muerto en un coche en el dique detrás del distrito cuarto?
Day in 1421 nadat de wieg van een kind op de dijk was gestrand.
la inundación del día de Santa Isabel de 1421 después de que">la cuna de un niño quedó varada en el dique.
is men in tien minuten op de dijk, aan de Elbe en bij de rivier de Elbe.
uno de ellos es en diez minutos en el dique, en el Elba y en el río Elba.
opende het restaurant Olive Beach powered by Rybtorg op de dijk van de rivier de Moskva- een plek die beweert de meest modieuze onder liefhebbers van zeevoedsel te zijn,
el 21 de junio, Olive Beach, con el restaurante Rybtorg, abrió sus puertas en el terraplén del río Moskva, un lugar que pretende convertirse en el más popular
voor het Inline-Skaten op de dijk of voor een zomerdag aan de Rijn. De eenzame wandelweg in het natuurbeschermingsgebied en de de Düsseldorfer Königsallee- beide liggen in de buurt.
para patinar sobre el dique o para pasar un domingo a orillas del Rin.
Vuren op de dijk.
Disparar a las dianas.
Uitslagen: 375, Tijd: 0.0535

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans