SCHEEPSWERVEN - vertaling in Spaans

astilleros
scheepswerf
werf
shipyard
dockyard
scheepsbouwer
bootwerf
marinewerf
jachtwerf
construcción naval
scheepsbouw
jachtbouw
boten-bouw
scheepsbouwsector
scheepsbouwindustrie
schipbouw
scheepswerven
het scheepsbouwproject
scheepsbouwstaal
astillero
scheepswerf
werf
shipyard
dockyard
scheepsbouwer
bootwerf
marinewerf
jachtwerf

Voorbeelden van het gebruik van Scheepswerven in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
een aantal scheepswerven en wapenkamers dat eeuwenlang het centrum van de maritieme overmacht van Italië was.
una serie de astilleros y armerías que constituyeron el centro del poder naval italiano durante siglos.
De stad heeft gehost grote scheepswerven en staalfabrieken sinds de 19e eeuw,
La ciudad es hogar de astilleros y acerías desde el siglo XIX,
Dit beroemde schip werd op 22 november 1869 op de scheepswerven van Dumbarton, in de rivier Clyde, in Schotland te water gelaten.
Este famoso barco fue botado el 22 de noviembre de 1869 en los astilleros de Dumbarton, en el río Clyde, Escocia.
De architect van het gebouw, Jan Izikowitz, liet zich in belangrijke mate inspireren door de directe omgeving van schepen, scheepswerven en kranen.
El edificio fue diseñado por el arquitecto Jan Izikowitz, que se inspiró en los barcos, muelles y grúas del entorno próximo.
Aan de orde is de verklaring van de Commissie over het hervormingsprogramma van de Poolse scheepswerven.
El próximo punto del orden del día es la declaración de la Comisión sobre el programa de reforma de los astilleros navales polacos.
het probleem van de Poolse scheepswerven is niet nieuw.
el problema de los astilleros navales polacos no es nuevo.
zoals bruggen, scheepswerven, wegen, hoogbouw, algemene industriële
tales como puentes, muelles, carreteras, edificios de gran altura,
Amendement nr. 5 zegt dat erop moet worden toegezien dat de overgangssteunmaatregelen niet tot bevoordeling leidt van de Westduitse scheepswerven.
La enmienda n2 5 apunta a asegurar que no haya desbordamiento de la ayuda hacia astilleros germanoocidentales.
Kan de Commissie het Europees Parlement een duidelijk overzicht geven van de verdeling van de capaciteitsvermindering over de scheepswerven in de voormalige DDR?
¿Piensa dar la Comisión al Parlamento Europeo una clara visión de conjunto sobre la asignación de reducciones de capacidad en los astilleros del este de Alemania?
gewichtsklassen geven scheepswerven en scheepsontwerpers vele opties om uit te kiezen.
categorías de peso dan a los astilleros y arquitectos navales muchas opciones para elegir.
actieve arbeiders van de sector van de scheepswerven van de stad Vigo.
trabajadores activos en el sector naval de Vigo.
het bouwen van houten schepen in scheepswerven, terwijl u geniet van een vroeg ontbijt.
construyendo barcos en los patios de madera mientras disfruta de un desayuno temprano.
(1) Tijdens de winter van 1970‑1971 gingen de arbeiders van de Baltische scheepswerven in staking tegen de prijsverhogingen voor de eerste levensbehoeften.
Durante el invierno de 1970-71, los obreros de los astilleros del Báltico empezaron una huelga contra los aumentos de precios de los comestibles de primera necesidad.
Zulks zal mede het onderzoek omvatten naar de eventuele uitwerking op normale concurrentievoorwaarden van wijzigingen op het gebied van het eigendom van scheepswerven.
Este examen englobará los efectos que pudieran tener sobre las normales condiciones de competencia los cambios introducidos en el régimen de propiedad de los astilleros navales.
De Monaco Yacht Show toont ruim 125 superjachten gebouwd door s' werelds meest gerespecteerde scheepswerven.
El Monaco Yacht Show presenta una exhibición de 125 extraordinarios yates construidos por los astilleros más respetados del mundo.
zoals bruggen, scheepswerven, wegen, hoogbouw, algemene industriële en civiele… Meer.
tales como puentes, muelles, carreteras, edificios de gran altura,… Más.
De Commissie heeft in de afgelopen jaren een forse reeks klachten ontvangen van concurrenten van de Europese Unie naar aanleiding van overheidssteun waar Spaanse scheepswerven voor in aanmerking zijn gekomen.
La Comisión ha recibido en los últimos años numerosas denuncias de competidores de la Unión Europea con respecto a la ayuda concedida a los astilleros españoles.
Over Spanje:'In Vigo, gezamenlijke actie van de werklozen en de arbeiders van de scheepswerven'.
Sobre España:"Vigo: acción conjunta de desempleados y trabajadores del naval".
Scheepswerven( bouw
Los astilleros(construcción o reparación)
Scheepswerven; hout,
Astilleros navales; industrias de la madera,
Uitslagen: 989, Tijd: 0.0709

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans