UNIFORMISERING - vertaling in Spaans

uniformización
uniformering
uniformisering
eenmaking
standaardisering
uniformisatie
uniformiteit
gelijkschakeling
harmonisatie
gelijktrekking
standaardisatie
unificación
eenwording
eenmaking
vereniging
unificatie
hereniging
eenheid
éénwording
samenvoeging
verenigen
uniformering
uniformidad
uniformiteit
gelijkmatigheid
consistentie
eenvormigheid
gelijkheid
eenheid
gelijkvormigheid
vlakheid
uniforme
uniformering
unificar
verenigen
eenmaking
te uniformeren
de unificatie
uniformisering
unificeren
uniforme
uniformering
unify

Voorbeelden van het gebruik van Uniformisering in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
namelijk het vervoer van goederen binnen de Gemeenschap vergemakkelijken door middel van vereenvoudiging en uniformisering van de formaliteiten die bij het overschrijden van de binnengrenzen moeten worden vervuld.
es facilitar el transporte de las mercancías en el interior de la Comunidad, simplificando y unificando las formalidades que deben realizarse al atravesar las fronteras interiores.
in plaats daarvan te streven naar uniformisering en vereenvoudiging van de bestaande normen,
por el contrario, a uniformizar y simplificar las normas existentes,
de andere rapporteurs voor hun constructieve samenwerking die ons heeft geholpen bij de uniformisering van de terminologie, procédés
a los demás ponentes su colaboración constructiva, que nos ha ayudado a unificar la terminología, los procesos
moet die uitzondering bijgevolg aldus worden begrepen dat zij geldt voor maatregelen die, zoals een uniformisering van alle of een deel van de bestanddelen van de salarissen en/of de hoogte daarvan in de lidstaten of de invoering van een communautair minimumloon,
dicha excepción debe interpretarse consiguientemente en el sentido de que se refiere a las medidas que, como las que uniforman todo o parte de los elementos constitutivos de los salarios y/o de su nivel en los Estados miembros
de strijd tegen de mensenhandel, niet alleen door de uniformisering van de wetten maar ook operationeel op het terrein,
la lucha contra la trata de seres humanos, no sólo mediante la uniformización de las leyes, sino también mediante la operatividad sobre el terreno,
de door de heer Lannoye voorgestelde uniformiseringen zeer belangrijk en juist vind.
considero muy importantes y acertadas las unificaciones que el Sr. Lannoye propone al respecto.
Wij betreuren dat de uniformisering gebeurde in het nadeel van de verbruiker,
Lamentamos que la uniformidad se logre a expensas del consumidor,
Het is nutteloos te blijven streven naar een uniformisering van het recht die niet aangepast is aan
Resulta vano tender siempre a una uniformización jurídica inadaptada y contraria a las tradiciones
Tezelfdertijd heeft deze uniformisering ten doel de activiteiten van de Europese luchtvaartindustrie te vergemakkelijken door haar op basis van één enkel certificaat toegang te verschaffen tot de gehele Europese markt.
Al mismo tiempo, esta uniformización pretende facilitar las actividades de la industria aeronáutica en Europa, abriendo el acceso a la totalidad del mercado europeo sobre la base de un certificado único.
In dit verband is de uniformisering, de harmonisatie van de veiligheidsvoorschriften op het niveau van de Unie zeker van primordiaal belang, zodat we de passagiers optimale veiligheidsvoorwaarden kunnen bieden.
A este respecto, la uniformidad, la armonización de las normas de seguridad a escala de la Unión Europea es de primordial importancia con el fin de garantizar a los pasajeros unas condiciones de seguridad óptimas.
Ten eerste is er voor ons geen sprake van een gedeeltelijke of volledige uniformisering van de stelsels van de sociale zekerheid van de lid-staten(teneinde de terugbetalingsbedragen van geneesmiddelen te harmoniseren).
En primer lugar, la uniformidad, incluso parcial, de los sistemas de protección social de los Estados miembros(con el fin de armonizar las cantidades de reembolso de los medicamentos) está, en nuestra opinión, totalmente excluida.
De definitie, verduidelijking en uniformisering van de begrippen is van kapitaal belang om de inspectieactiviteiten op het grondgebied van de Gemeenschap te harmoniseren en voor alle ondernemingen gelijke voorwaarden te scheppen.
Definir, clarificar y unificar la terminología reviste una importancia capital para poder armonizar las actividades de inspección en el territorio comunitario y ofrecer condiciones equitativas a las empresas.
Ik hoop dat velen vandaag nee zullen zeggen tegen uniformisering en tegen culturele kolonisatie en tegelijkertijd ja tegen diversiteit,
Deseo que hoy seamos suficientemente numerosos para responder con un no a la uniformización, a la colonización cultural,
verduidelijking en uniformisering van de begrippen van kapitaal belang is om de inspectieactiviteiten op het grondgebied van de Gemeenschap te harmoniseren
clarificar y unificar la terminología para poder armonizar las actividades de inspección en todo el territorio comunitario
Het Europese Parlement heeft altijd de uniformisering van de regelingen op basis van het land van arbeid verdedigd,
El Parlamento Europeo siempre defendió la uniformación de los regímenes según el criterio del país de empleo:
Uniformisering van de gebarentaal voor doven.
Unificación de los lenguajes mímicos para sordos.
Uniformisering van de douanevoorschriften ten aanzien van derde landen.
Uniformidad de la normativa aduanera aplicable a terceros países.
Wij willen decentralisatie en vrijheid in plaats van meer centralisatie en uniformisering.
No queremos más centralismo ni unificación, sino descentralización y libertad.
Een uniformisering van de toepassing van de regeling, waarbij gevallen waarin
Una uniformización de la aplicación del sistema que limite los casos en
Dit wordt mogelijk door de uniformisering van de omzetting van internationale technische normen in de Europese Unie.
Esto será posible mediante la unificación en la aplicación de las normas técnicas internacionales en la Unión Europea.
Uitslagen: 80, Tijd: 0.0839

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans