VERBLIJDEN - vertaling in Spaans

alegren
verheugen
fleuren
blij zijn
opvrolijken
op te vrolijken
verblijden
opbeuren
te juichen
het opfleuren
regocijando
verheugen
verblijden
blij zijn
vreugde
deleitando
genieten
verrassen
verrukken
vreugde
verrukking
verheugen
smullen
verlustigen
blij
verblijden
gozamos
genieten
profiteren
hebben
bieden
nasladitsya
verblijd worden
je geniet
alegrar
verheugen
fleuren
blij zijn
opvrolijken
op te vrolijken
verblijden
opbeuren
te juichen
het opfleuren
alegran
verheugen
fleuren
blij zijn
opvrolijken
op te vrolijken
verblijden
opbeuren
te juichen
het opfleuren
regocijar
verheugen
verblijden
blij zijn
vreugde
alegrarán
verheugen
fleuren
blij zijn
opvrolijken
op te vrolijken
verblijden
opbeuren
te juichen
het opfleuren
regocijamos
verheugen
verblijden
blij zijn
vreugde
gozo
vreugde
blijdschap
plezier
verblijd
vrolijkheid
vreugdevol

Voorbeelden van het gebruik van Verblijden in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ik zie niet in hoe ik mij kan verblijden in het vaderschap van God
No sé cómo puedo regocijarme en la paternidad de Dios
omgeven door bekoorlijke tuinen, die het verblijf van de gasten verblijden.
enmarcadas con preciosos jardines, alegran la estancia de los huespedes.
Jezus zei dat we ons moeten verblijden omdat onze namen in het boek des levens opgeschreven zijn!
Jesús dijera que debiéramos alegrarnos porque nuestros nombres están escritos en el libro de la vida!
de maaier kunnen zich wel te samen verblijden, want ons werk is één,
el segador pueden muy bien regocijarse juntos, pues nuestra obra es una,
Die U vrezen, zullen mij aanzien, en zich verblijden, omdat ik op Uw woord gehoopt heb.
Los que te temen me verán, y se alegrarán, Porque en tu palabra he esperado.
gij in het uur van uw dood u eerder moogt verblijden dan bevreesd te zijn.
en la hora de la muerte puedas más bien alegrarte que temer.
Want wat dankzegging kunnen wij Gode tot vergelding wedergeven voor u, vanwege al de blijdschap, waarmede wij ons om uwentwil verblijden voor onzen God?
Pues¿qué acción de gracias podemos dar a Dios por vosotros, por todo el gozo con que nos regocijamos delante de nuestro Dios a causa de vosotros,?
Elk ras kan worden bekeken vanuit verschillende hoeken, om fouten op te sporen of verblijden succes!
Cada raza puede ser visto desde diferentes ángulos con el fin de detectar errores o regocijarse éxito!
Psa 119:74 Die U vrezen, zullen mij aanzien, en zich verblijden, omdat ik op Uw woord gehoopt heb.
Sal 119:74 Los que te temen me verán, y se alegrarán, Porque en tu palabra he esperado.
Want wat dankzegging kunnen wij Gode tot vergelding wedergeven voor u, vanwege al de blijdschap, waarmede wij ons om uwentwil verblijden voor onzen God?
Pues¿qué acción de gracias podemos dar a Dios por ustedes, por todo el gozo con que nos regocijamos delante de nuestro Dios a causa de ustedes,?
zullen mij aanzien, en zich verblijden, omdat ik op Uw woord gehoopt heb.
me verán, y se alegrarán; porque en tu palabrapalabra he esperado.
Nog dit jaar zullen wij onze Deutsche freunden verblijden met al het moois dat DIT is TV(spreek uit; Tee-Fau) biedt!
Este año vamos a deleitar a nuestros“Deutsche freunden” con toda la belleza que ESTO es TELE tiene para ofrecer!
24/7 Pencils verblijden je met rijke tropische kleuren,
24/7 pencils te deleitarán con sus exuberantes tonos tropicales,
zo zoudt gij u verblijden, omdat ik gezegd heb: Ik ga tot den Vader;
os habríais regocijado, porque he dicho que voy al Padre;
zult u in staat om elkaar te stimuleren en verblijden zich tezamen te bereiken verandering.
usted será capaz de estimular el uno al otro y se regocijan juntos lograr el cambio.
De 3 sterren hotel riminiDankzij kwaliteit diensten zijn klaar om te realiseren blijft afgestemd op de behoeften en verwachtingen, zelfs de buitengewone keuken verblijden.
El 3 estrellas hotel riminiGracias a la calidad de servicios están dispuestos a realizar estancias adaptan a las necesidades y expectativas, deleitar incluso la extraordinaria cocina.
zal hij doorgaan met het verblijden van het hart van de jeugd.
él continuará alegrando el corazón de la niñez”.
complementaire toepassingen die onze klanten verblijden.
ofrecemos soluciones inteligentes y complementarias que deleitan a nuestros clientes.
laten wij juichen en ons verblijden over de verlossing die Hij geeft.”.
nos gozaremos y nos alegraremos en su salvación.”.
Laat iedere timmerman en iedere andere arbeider, met allerlei andere soorten mensen, zich verblijden in de naam van Jezus.
Que cada carpintero y cada obrero de todo tipo se regocijen en el nombre de Jesús con todas las demás clases de hombres.
Uitslagen: 92, Tijd: 0.0632

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans