VERHELEN - vertaling in Spaans

ocultar
verbergen
verstoppen
verhullen
worden verborgen
afb
oculto
occulte
hidden
geheim
het verborgen
stealth
verborgen
verstopt
de verborgen
verscholen
onzichtbare
disimulación

Voorbeelden van het gebruik van Verhelen in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Dit is een van de eufemismen die het probleem verhelen dat er in het rijkste deel van de wereld 60 miljoen burgers onder de armoedegrens leven en meer dan 20 miljoen burgers werkloos zijn.
Es uno de esos eufemismos que ocultan el problema que tenemos en este próspero continente con sesenta millones de ciudadanos que viven por debajo del umbral de pobreza y más de veinte millones de desempleados.
Unie gaan gebruiken en laten we niet de werkelijkheid voor onze medeburgers, met name de jongeren, verhelen.
seamos lúcidos en cuanto a la utilización que hagamos de la Unión Europea y no ocultemos las realidades a nuestros conciudadanos, en especial a los jóvenes.
Ik wil niet verhelen dat wij onder de indruk zijn,
No voy a ocultar que estamos impresionados,
Wij mogen niet verhelen dat president Arafat in deze maanden een in wezen negatieve rol heeft gespeeld
No podemos negar el papel, esencialmente negativo, que ha tenido en los últimos meses,
wij over deze kwestie op een zo laat uur moeten discussiëren niet mag verhelen dat wij er van beide kanten veel tijd
esta cuestión a una hora tan tar día, no debería ocultar que todos le hemos dedicado,
Ik wil niet verhelen, mijnheer de Voorzitter, dat ik als lid van dit Parlement enigszins gefrustreerd ben,
No le oculto, señor Presidente, mi sentimiento de frustración, como diputado a este Parlamento,
Ik wil u echter niet verhelen dat ik enigszins teleurgesteld was over de tekst van het oorspronkelijke Commissievoorstel,
No les ocultaré que el texto inicial de la propuesta de la Comisión me decepcionó un poco, no solo
over verwarrende omstandigheden en laten we het niet verhelen, wij bevinden ons voor een politiek probleem in Amsterdam,
se ha referido a las circunstancias cambiantes y, no lo ocultemos, en Amsterdam nos enfrentamos a un problema político,
Het verhelen of verhullen van de werkelijke aard,
La ocultación o el encubrimiento de la verdadera naturaleza,
Ik wil niet verhelen dat bepaalde voorvallen die in de zomermaanden hebben plaatsgevonden, mij ten zeerste hebben bevreemd.
No deseo ocultar el hecho de que buena parte de lo que sucedió en los meses de verano me parece sumamente repugnante,
Tegelijkertijd wil ik zeker niet verhelen dat voor de Tsjechische Republiek,
Al mismo tiempo, no pretendo ocultar el hecho de que, para la República Checa,
Ik kan natuurlijk niet verhelen dat in tijden van crisis,
Por supuesto, no puedo ocultar el hecho de que, en tiempos de crisis,
Ik wil niet verhelen dat ik diep teleurgesteld ben over het feit dat het niet mogelijk was de belofte na te komen die na het referendum van april door het Parlement,
No quiero ocultarles lo profundamente decepcionado que estoy de que se haya demostrado imposible mantener la promesa dada a los turcochipriotas tras el referendo de abril por este Parlamento,
het is meer dan een methode verhelen of, zo u wilt, een van de beste manieren om kappertjes in een paar minuten te verbergen.
que es más que un método de ocultación o, si se quiere, una de las mejores maneras de ocultar alcaparras en unos minutos.
ik niet kan verhelen- en dat zeg ik direct- dat ik niet blij ben met het besluit van de Raad.
no puedo ocultar el hecho- y lo digo directamente- de que no me agrada la decisión del Consejo.
Ik wil echter niet verhelen, Voorzitter, en daarvoor wil ik gebruik maken van de rest van mijn spreektijd, dat wij in onze fractie naar
No obstante, Señor Presidente, no quiero ocultar que en nuestro Grupo Parlamentario hemos mantenido un debate muy serio con motivo de estos informes,
Ik wil u niet verhelen dat ik als Griek in spanning heb gezeten
No oculto que, como griego, he sentido
het gebruik van vervalste documenten, en verborgen werk door het verhelen van personeel, met betrekking tot de arbeidsvoorwaarden van medewerkers van leden van het Europees Parlement die aangesloten zijn bij het Front National;
trabajo oculto mediante disimulación de empleados, en relación con las condiciones de empleo de asistentes de diputados al Parlamento Europeo afiliados al Frente Nacional;
het gebruik van vervalste documenten, en verborgen werk door het verhelen van personeel, met betrekking tot de arbeidsvoorwaarden van medewerkers van EP-leden die aangesloten zijn bij het Front National;
trabajo oculto mediante disimulación de empleados, en relación con las condiciones de empleo de asistentes de diputados al Parlamento Europeo afiliados al Frente Nacional;
daarom wil ik u niet verhelen dat de ontwerprichtlijn van de Commissie inzake de liberalisering van de diensten, de zogenaamde “Bolkestein-richtlijn”, onze fractie grote zorgen baart.
legislativa que nos espera, no le ocultaré la profunda preocupación que despierta en nuestro Grupo el proyecto de directiva de la Comisión sobre la liberalización de los servicios,
Uitslagen: 52, Tijd: 0.0915

Verhelen in verschillende talen

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans