A PARTIR DE AHORA - vertaling in Nederlands

vanaf nu
a partir de ahora
a partir de hoy
desde este momento
desde ya
de aquí
voortaan
ahora
en el futuro
adelante
a partir de entonces
sucesivo
en lo sucesivo
vanaf dit moment
a partir de este momento
a partir de ahora
desde este instante
a partir de este punto
desde entonces
a partir de hoy
desde este minuto
vanaf heden
a partir de ahora
desde hoy
desde este momento
desde este día
a partir de esta fecha
vanaf vandaag
a partir de hoy
a partir de ahora
a partir de este día
actualmente

Voorbeelden van het gebruik van A partir de ahora in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
A partir de ahora los usuarios de tono finlandés Grillkota hasta zu15 personas.
Vanaf nu op het veld gebruikers een Finse Grillkota up zu15 mensen.
A partir de ahora cuidaremos de ti.
We zullen nu op je letten.
A partir de ahora, 30 segundos.
Op dit moment 30 seconden.
Quédate con la abuela a partir de ahora, Entiendes?".
Blijf van nu af aan bij oma, okay?".
Un dragón caminará en la tierra de los mortales a partir de ahora.
Een draak groeit nu op met stervelingen op de aarde.
Espero que a partir de ahora todo vaya sobre ruedas.
Hopelijk gaat vanaf nu alles op rolletjes.
En veinte años a partir de ahora habrá equilibrio entre la densidad y la luz.
Twintig jaar na nu zal er een balans zijn tussen dichtheid en licht.
A partir de ahora, olvida la marina. Sí.
Vanaf hier vergeet de marine.
¡Usar una mochila para vivir una vida conveniente a partir de ahora!
Het dragen van een rugzak om vanaf nu een gemakkelijk leven te leiden!
Intentaremos aplicarnos la lección a partir de ahora.
Ik hoop dat we vanaf nu bij de les zijn.
A partir de ahora, podremos hablar de democracia.
Vanaf dat moment kunnen we echt spreken van democratie.
Por eso éste blog que presento a partir de ahora.
Vandaar de blog die ik vanaf nu bij zal gaan houden.
A partir de ahora, los códigos de descuento generales ya no estarán disponibles libremente.
Algemene kortingscodes zullen vanaf nu niet langer vrij beschikbaar zijn.
A partir de ahora la empresa se llamará Virgin Hyperloop One.
Het bedrijf gaat vanaf nu Virgin Hyperloop One heten.
Quiere mantener el proyecto dentro del presupuesto a partir de ahora.
Wil het project onder het budget afwerken vanaf hier.
Lo único que quiero es que sean mis padres a partir de ahora.
Ik zou graag willen dat jullie alleen m'n ouders zijn.
Presentamos un método fácil y varias sugerencias a partir de ahora.
We introduceren een makkelijke methode en verschillende suggesties om voortaan.
Debería ser en nueve meses a partir de ahora.
Moet over zo'n negen maanden zijn.
Como Chuneen que soy, me encargaré de todo a partir de ahora.
Als een Chuneen, regel ik nou de boel hier.
Diez segundos, a partir de ahora.
De tien seconden gaan nu in.
Uitslagen: 3226, Tijd: 0.113

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands