AFRONTAN - vertaling in Nederlands

staan
parar
reposar
pie
ahí
permanecer
estan
estado
están
se encuentran
son
waarmee
utilizar
a través
usar
permite
ayuda
con la
enfrentan
te kampen hebben
se enfrentan
sufren
afectadas
padecen
afrontan
experimentan
luchan
tienen que lidiar
aquejadas
tienen que enfrentarse
aanpakken
abordar
hacer frente
afrontar
tratar
manejar
enfrentar
resolver
atajar
el abordaje
encarar
omgaan
tratar
manejar
lidiar
hacer frente
enfrentar
manejo
relacionar
afrontar
gestionar
trato
trotseren
desafiar
enfrentar
afrontar
frente
moeten
necesario
necesitar
deben
tienen que
zien zich geconfronteerd
geconfronteerd wordt

Voorbeelden van het gebruik van Afrontan in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Los dueños de perros en el Reino Unido afrontan más días fríos y lluviosos, pero están más comprometidos con el ejercicio de sus perros que los australianos.
Hondenbezitters in het Verenigd Koninkrijk staan voor meer koude, regenachtige dagen maar zijn dat wel meer toegewijd om hun honden uit te oefenen dan Australiërs.
Este proyecto ofrece una verdadera revelación de las dificultades que afrontan las familias más pobres de Cusco.
Het project geeft een goed inzicht in de moeilijkheden waarmee de armere families te maken hebben in Cusco.
La Comisión también aborda hoy el problema de las empresas más pequeñas que afrontan unos costes de cumplimiento de la normativa en materia de IVA desproporcionados.
Verder pakt de Commissie nu het probleem aan van kleinere bedrijven die te kampen hebben met onevenredige nalevingskosten voor de btw.
El gobierno dirigido por Syriza ya ha emprendido una serie de reformas que afrontan la corrupción y la extendida evasión fiscal.
De regering geleid door SYRIZA is reeds begonnen met een reeks hervormingen die de corruptie en de wijdverspreide belastingontduiking aanpakken.
Algunos afrontan los peligros de las batallas con la convicción de que su hora aún no ha llegado,-tal confianza,
Er zijn mensen, die de gevaren van het oorlogsveld trotseren met de overtuiging dat hun uur nog niet geslagen is,
Los psicólogos espaciales estudian cómo los astronautas afrontan las condiciones de los vuelos espaciales
Ruimtepsychologen bestuderen hoe astronauten omgaan met de omstandigheden van de ruimtevlucht
las olas de calor y distintas áreas urbanas afrontan retos diversos.
hittegolven- verschillende stedelijke gebieden staan voor verschillende problemen.
El texto subraya que el sistema actual de asilo no responde de manera adecuada a las presiones migratorias particulares que afrontan los Estados miembros con fronteras exteriores de la UE.
De resolutie benadrukt dat het huidige asielsysteem onvoldoende rekening houdt met de specifieke migratiedruk waarmee lidstaten aan de EU-buitengrenzen te maken krijgen.
Los nuevos Estados ECO afrontan varios desafíos, ya que se les presentan problemas sanitarios graves
De nieuwe MOE-lidstaten moeten verschillende uitdagingen het hoofd bieden,
Diferentes personas afrontan el estrés de manera diferente,
Verschillende mensen omgaan met stress anders,
La ropa juega un importante papel en la vida de los copenhagueses, que afrontan el clima frío de la ciudad con las creaciones más bellas y abrigadoras.
Kleding speelt een belangrijke rol in het leven van de Kopenhagenaars, die het frisse zeeklimaat trotseren in de mooiste én warmste creaties.
Todos estos países afrontan subidas de los tipos de interés en un momento en el que,
Al deze landen zien zich geconfronteerd met stijgende rentepercentages in een tijd
Le preguntamos a nuestra comunidad Mighty con fibromialgia cuáles son los síntomas que consideran los peores y cómo los afrontan.
We hebben onze Machtige gemeenschap met fibromyalgie gevraagd welke symptomen zij het slechtst vinden en hoe ze daarmee omgaan.
Estos exploradores dependen de usted crear camping para ellos permanecer seguro y tibio como afrontan el desconocido.
Deze verkenners vertrouwen op u om campings voor hen te creëren om brandkast te blijven en te verwarmen zoals zij het onbekende trotseren.
Los residentes afrontan limitadas oportunidades laborales
Inwoners zien zich geconfronteerd met beperkte banen
PLA1 juega un papel en cómo las plantas afrontan el estrés por sequía.
het PLA1-gen een rol speelt in hoe planten omgaan met droogtestress.
Hesco son agentes dinámicos en el mercado que afrontan una creciente necesidad global de soluciones de seguridad completas para activos críticos.
Hesco zijn dynamische spelers in een markt, die geconfronteerd wordt met een groeiende globale behoefte aan complete beveiligingsoplossingen voor kritieke activa.
Le preguntamos a nuestra comunidad Mighty con fibromialgia cuáles son los síntomas que consideran los peores y cómo los afrontan.
We vroegen onze Mighty gemeenschap met fibromyalgie welke symptomen ze rekening houden met de ergste en hoe ze omgaan met hen.
Cómo afrontan cada uno las diferentes situaciones que la vida presenta depende tanto de sus características personales
Hoe een ieder geconfronteerd wordt met de verschillende situaties die het leven met zich meebrengt, hangt zowel af
Sin embargo, cuando las personas afrontan algún asunto no suelen pensar por qué sucede
Wanneer mensen echter geconfronteerd worden met een bepaalde kwestie, denken ze er
Uitslagen: 195, Tijd: 0.0966

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands