Voorbeelden van het gebruik van
Al debate
in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
Esperamos que en una o dos horas, cambien de nuevo al debate.
Hopelijk schakelen ze over een uur of twee terug naar het debat.
En 2018, el BCE siguió contribuyendo al debate en curso sobre la culminación de la unión bancaria
De ECB bleef in 2018 deelnemen aan de besprekingen over de verdere uitbouw van de bankenunie
La Comunicación que se ha presentado esta semana es la contribución de la Comisión al debate informal que los dirigentes de la UE han mantenido en Sofía.
De mededeling die vandaag wordt uitgebracht, is de bijdrage van de Commissie aan de informele besprekingen die de EU-leiders morgen in Sofia zullen voeren.
Convinieron en conceder, cito,»la mayor importancia al debate de esta cuestión con motivo del Consejo de Florencia».
Zij zijn overeengekomen, ik citeer," het grootste belang te hechten aan de bespreking van deze kwestie tijdens de Raad van Florence".
La Comunicación que se presenta hoy es la contribución de la Comisión al debate informal que los dirigentes de la UE mantendrán en Sofía mañana.
De mededeling die vandaag wordt uitgebracht, is de bijdrage van de Commissie aan de informele besprekingen die de EU-leiders morgen in Sofia zullen voeren.
Señor Presidente, Señorías, quisiera darles las gracias por la aportación que han realizado al debate de este punto del orden del día.
Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik wilde u bedanken voor uw deelname aan de bespreking van dit agendapunt.
EL PRESIDENTE.- De conformidad con el Orden del día, se procede al debate conjunto de doce propuestas de resolución relativas a la catástrofe de Chernobil.
De Voorzitter.- Aan de orde is de gecombineerde beraadslaging over twaalf resoluties betreffende de catastrofe in Tsjernobyl.
EL PRESIDENTE.- De conformidad con el Orden del dia se procede al debate conjunto de las propuestas de resolución siguientes.
De Voorzitter.- Aan de orde is de gecombineerde beraadslaging over de volgende ontwerpresoluties.
Me refiero, naturalmente, al debate sobre la ampliación del alcance de la OICVM a nuevas clases de activos,
Ik heb het natuurlijk over het debatover uitbreiding van het icbe-kader met nieuwe categorieën activa zoals vastgoedfondsen met variabel kapitaal
no ha lugar al debate u opinión con respecto a lo que es verdadero y lo que es falso.
er geen ruimte is voor debat of meningen, over wat echt is en wat onecht.
Mantengo mi posición, y les propongo ahora pasar directamente al debate, que nuestros colegas esperan, sobre las islas Fidji y Salomón.
Ik blijf evenwel bij mijn standpunt en stel u voor onmiddellijk aan te vangen met het debat over de Fiji- en Salomonseilanden. Onzecollega' s wachten hier immers op.
Pero la contribución más significativa al debate hasta ahora ha sido la de Michael Gove.
Maar de belangrijkste bijdrage aan dit debat tot nu toe kwam van Michael Gove.
A Jesús le indignó un poco que este joven materialista trajera al debate este asunto de negocios; pero aprovechó la ocasión para impartir una enseñanza adicional.
Jezus was lichtelijk verontwaardigd dat deze materialistisch ingestelde jongeling zo'n zakelijke kwestie ter discussie stelde, maar hij nam de gelegenheid te baat om verder onderricht te geven.
Procederemos ahora al debate de los diez primeros años de la Unión Económica
We gaan nu over tot het debatover de eerste tien jaar van de Economische en Monetaire Unie
El compromiso es uno de los primeros pasos para responder al debate sobre la esclavitud y su extensión.
Het compromis is een van de eerste stapstenen om het debat over de slavernij en de uitbreiding ervan beantwoorden.
El borrador está abierto al debate y esperamos que ustedes participen en el mismo.
Het ontwerp staat open voor discussie, en we hopen dat u mee zult doen aan de discussie over dit ontwerp.
Esto también tiene importancia en lo que respecta al debate interno sobre Turquía,
Het gaat hierbij ook om het interne debat in Turkije waarnaar de rapporteur,
Aportar la experiencia de los países occidentales al debate sobre la creación de un sistema de formación continua.
De ervaring van de westerse landen inbrengen in de discussie over het oprichten van een stelsel voor voortgezette opleiding.
Además, hemos dado comienzo al debate sobre el futuro y nos preguntamos qué Europa queremos tener.
Verder zijn we nog maar net begonnen met het debat over de toekomst en stellen de vraag wat voor soort Europa we willen.
Con la publicación de sus informes, el Comité Científico Consultivo contribuye al debate público sobre las políticas macroprudenciales.
Het ASC draagt bij aan het publieke debat over het macroprudentieel beleid door middel van de publicatie van rapporten.
Español
English
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文