APLICAR LAS NORMAS - vertaling in Nederlands

normen toe te passen
toepassen van de regels
de regels toe te passen
toepassing van de regels
aplicación de la norma
aplicación de la regla
de implementatie van de voorschriften
de toepassing van standaarden
de voorschriften worden toegepast

Voorbeelden van het gebruik van Aplicar las normas in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
En una comunicación de 16 de julio(2) sobre la seguridad aérea mundial, la Comisión consideró que deben intensificarse las acciones de cooperación técnica que ayuden a los países en desarrollo a aplicar las normas internacionales y defendió una mayor coordinación de las actividades de la Comunidad y de los Estados miembros al respecto.
In haar mededeling van 16juli(4) over de veiligheid van de luchtvaart in de wereld heeft de Commissie aangestipt dat er meer acties van technische samenwerking met de ontwikkelingslanden moeten komen die deze landen moeten helpen de internationale normen toe te passen en dat de desbetreffende activiteiten van de Gemeenschap en de lidstaten beter moeten worden gecoördineerd.
La propuesta de Reglamento analizada era necesaria para que la Comisión contara con un instrumento jurídico que le permitiera aplicar las normas generales para la concesión de ayudas financieras, revisadas a la luz de lo expuesto anteriormente,
Onderhavig voorstel voor een verordening is nodig geworden om de Commissie een juridisch instrument te verschaffen voor de toepassing van de algemene regels voor het verlenen van financiële bijstand- die in het licht van bovenstaande overwegingen worden herzien-
Campania se extienda a otras regiones, se deben aplicar las normas europeas, construir instalaciones de transformación de residuos en energía-a pesar de la increíble resistencia de algunos pseudodefensores del medio ambiente, como el Ministro Pecoraro Scanio- y promover la recogida selectiva.
moet actie worden ondernomen door de Europese voorschriften toe te passen, verbrandingsinstallaties te bouwen- ondanks de bijna ongelooflijke tegenstand van zogenaamde milieubeschermers als minister Pecoraro Scanio- en gescheiden inzameling te bevorderen.
Pide a los países participantes que se comprometan a aplicar las normas internacionales que regulan la inversión mediante un enfoque basado en los derechos humanos incorporando el Marco
Dringt bij de deelnemende landen aan op de tenuitvoerlegging van internationale normen waarin investeringen op basis van een op mensenrechten gebaseerde aanpak worden gereguleerd,
presentación de informes, ensayos ascendentes) y se estimulará a las administraciones a aplicar las normas a todos sus servicios y no solo a los que figuran en la lista obligatoria.
rapportage,"bottom up"-tests). Daarnaast worden overheden aangemoedigd om deze regels niet alleen op de verplichte, maar op al hun diensten toe te passen.
En otro caso, tras el examen de la documentación de un buque implicado en un siniestro, se determinó que los graves errores cometidos por el perito al aplicar las normas de la organización, aunque claramente visibles a partir de la documentación mencionada,
In een ander geval bleek uit bestudering van het dossier van een schip dat betrokken was bij een ongeval dat de grote fouten die de inspecteur bij het toepassen van de regels van de organisatie had gemaakt, hoewel duidelijk herkenbaar in het dossier,
la Comisión anunció su intención de ayudar a las autoridades a aplicar las normas de lucha contra posibles abusos del derecho a la libre circulación de la UE mediante la elaboración de un manual sobre cómo actuar en relación con los matrimonios de conveniencia(acción 1).
november 2013 inzake het vrij verkeer van EU-burgers en hun gezinsleden[96] verklaarde de Commissie dat zij overheden zal helpen de Europese regels toe te passen en potentieel misbruik van het vrije verkeer te bestrijden door een handleiding op te stellen voor de aanpak van schijnhuwelijken(stap 1).
Al aplicar las normas sobre las ayudas de los Estados miembros con fines regionales, los objetivos de la Comisión han sido dobles:
Bij het toepassen van de regels inzake staatssteun voor regionale doeleinden zijn de doelstellingen van de Commissie tweeledig geweest: ervoor zorgen
Favorable, con algunas en miendas destinadas, en concreto, a reducir a cuatro horas(en lugar de ocho) el período de referencia para medir la exposición, a aplicar las normas a todos los empresarios responsables de obras, incluidos los subcontratistas,
Gunstig, met amendementen die met name beogen de referentieperiode voor het meten van de blootstelling te verlagen tot vier uur(in plaats van acht), de voorschriften toe te passen op alle werkgevers die verantwoordelijk zijn voor de uitvoering van het werk,
Por supuesto, en el marco del procedimiento previsto en el artículo 234 CE, no corresponde al Tribunal de Justicia ni la determinación de los hechos, ni aplicar las normas del Derecho comunitario a un supuesto concreto,
In het kader van de procedure van artikel 234 EG staat het uiteraard niet aan het Hof de feiten vast te stellen, noch de communautaire regels toe te passen op een bepaald geval, noch de verenigbaarheid van het nationale recht
No obstante, el Tribunal de Justicia ha declarado en numerosas ocasiones que el establecimiento de una OCM no impide a los Estados miembros aplicar las normas nacionales que persigan un objetivo de interés general distinto de los cubiertos por la organización común de mercados,
Het Hof heeft echter bij herhaling benadrukt dat de totstandbrenging van een GMO er niet aan in de weg staat dat de lidstaten nationale regels toepassen die een andere doelstelling van algemeen belang nastreven dan die van de GMO, zelfs wanneer deze regels gevolgen
de un mercado transatlántico, que nos permita determinar nuestros intereses comunes en el ámbito internacional, aplicar las normas y-como bien ha dicho el señor Elles- contar con los Parlamentos para ello.
die ons in staat zal stellen onze gezamenlijke belangen in de wereld vast te leggen, normen te implementeren en- zoals de heer Elles terecht zei- de Parlementen hierbij te betrekken.
los agentes económicos de la UE, a fin de comprender los retos a los que se enfrentan al aplicar las normas internacionales en el ámbito de la lucha contra la financiación del terrorismo,
economische actoren van de EU om de uitdagingen te begrijpen waarmee deze te maken hebben bij de uitvoering van internationale normen inzake de bestrijding van terrorismefinanciering, en om te beoordelen hoe het beleid
los Estados miembros son responsables de ponerlos en prctica y de aplicar las normas derivadas de los mismos.
zijn ervoor verantwoordelijk dat die richtlijnen in werking worden gesteld en dat de daaruit voortvloeiende regels worden toegepast.
procede aplicar las normas generales establecidas en el Reglamento(CE) n° 1291/2000 de la Comisión,
de algemene voorschriften worden toegepast die zijn vastgesteld bij Verordening(EG)
procede aplicar las normas generales establecidas en el Reglamento(CE) n° 1291/2000 de la Comisión,
de algemene voorschriften worden toegepast die zijn vastgesteld bij Verordening(EG)
La mayoría de los cantones aplica las normas.
Deze normen worden toegepast door een meerderheid van de kantons.
Si aplicasen las normas, la producción se detendría de inmediato.
Als zij de regels zouden toepassen, zou de productie onmiddellijk stoppen.
Saber aplicar la norma al caso concreto con equidad y justicia.
Weten hoe de regel toe te passen op het specifieke geval met gelijkheid en rechtvaardigheid.
El Estado miembro aplicará las normas relativas al concepto de productos de«bajo riesgo» al adoptar una decisión de autorización de dicho biocida.
De lidstaten passen de regels toe inzake het concept van producten"met een gering risico" bij het nemen van een besluit over toelating van een biocide.
Uitslagen: 69, Tijd: 0.079

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands