Voorbeelden van het gebruik van
Conjunto del sector
in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands
{-}
Official
Official/political
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Como estas transferencias«verticales» para el que transfiere(), así como para el beneficiario(+) están localizadas en la misma región, desaparecen por el procedimiento del cálculo del neto cuando se totalizan los resultados para elconjunto del sector(como en el caso de la tabla 4 del anexo C).
Aangezien bij deze"verticale" overdrachten de betaler() en de ontvanger(+) in dezelfde regio gevestigd zijn, verdwijnen deze overdrachten bij de saldering van de resultaten voor de gehele sector(zoals in tabel 4 van bijlage C).
Sin embargo, un examen exhaustivo del alcance de las divulgaciones controvertidas permite concluir que, si bien se mira, la posible incidencia negativa que la imposición de una obligación de facilitar la información controvertida tendría sobre el interés de Microsoft en innovar se compensa por sus efectos positivos sobre el nivel de innovación en elconjunto del sector(incluida Microsoft).
Een diepgaand onderzoek van de reikwijdte van de in het geding zijnde bekendmaking leidt evenwel tot de conclusie dat per saldo de negatieve gevolgen voor de bereidheid van Microsoft tot innoveren worden gecompenseerd door de positieve gevolgen voor de innovatie in de gehele branche(Microsoft inbegrepen).
que el plan de reorganización incluía un aspecto positivo para elconjunto del sector, siempre que diera realmente lugar a la disminución de capacidades de producción de HTM, tanto de esquís alpinos(donde
ingediende opmerkingen zelf bevestigd, dat het reorganisatieplan een positief punt voor de gehele sector bevatte, voor zover het daadwerkelijk resulteerde in een vermindering van HTM's productiecapaciteit voor zowel alpineski's(geraamd op -25%)
El sector textil me parece un buen ejemplo de que no sólo debemos hacer más ágiles los procedimientos de aprobación de nuevos productos, en este caso de nuevas fibras, sino que debemos esforzarnos, además, por consolidar la etiqueta ecológica, junto con medidas de más amplio alcance, para que elconjunto del sector se pase a la sostenibilidad.
De textielsector lijkt me een goed voorbeeld van het feit dat we niet alleen de procedures van goedkeuring van nieuwe producten, in dit geval gaat het om nieuwe soorten vezels, moeten versnellen. We moeten tevens streven naar de versterking van de milieukeur in samenspel met maatregelen in breder verband, zodat de gehele sector opschuift richting duurzaamheid.
el Parlamento Europeo adoptaron una serie de directivas referentes a disposiciones específicas previstas en la Directiva marco«aditivos», que incluyen, en particular, las directivas específicas existentes, que comprenden elconjunto del sector«aditivos» y completan la armonización de las legislaciones de los Estados miembros en este sector..
hebben de Raad en het Europees Parlement een reeks richtlijnen vastgesteld betreffende de specifieke bepalingen van de kaderrichtlijn„ additieven", waaronder met name de bestaande specifieke richtlijnen die de gehele sector„ additieven" beslaan en die het sluitstuk van de harmonisatie van de wetgevingen in de Lid-Staten in deze sector vormen.
Esta directiva armoniza las normas aplicables a la distribución de los riesgos contraídos por los bancos, un elemento clave del régimen de supervisión bancaria que pretende evitar que el fallo de un cliente pueda comprometer la estabilidad financiera de una entidad de crédito y, por la vía de la interdependencia de los mercados, afectar a la estabilidad financiera delconjunto del sector.
Deze richtlijn harmoniseert de voorschriften die gelden voor de spreiding van de risico's die de banken lopen; dit is een essentieel onderdeel van het toezicht op het bankwezen, waarmee beoogd wordt te vermijden dat het in gebreke blijven van één cliënt de financiële stabiliteit van een kredietinstelling in gevaar kan brengen en- door de onderlinge afhankelijkheid van de financiële markten- gevolgen kan hebben voor de financiële stabiliteit van de gehele sector.
que los poderes públicos se han limitado, a petición de las organizaciones patronales y sindícales consideradas representativas, a declarar la obligatoriedad del plan para elconjunto del sector profesional.
tussen de sociale partners; de overheid heeft niet meer gedaan dan, op verzoek van de als representatief te beschouwen werkgevers- en werknemersorganisaties, de regeling voor de gehele bedrijfstak verbindend verklaren.
Con él pretendemos hacer una reflexión técnica y política sobre elconjunto del sector tanto extractivo
Met dit verslag willen wij een technische en beleidsmatige beschouwing geven over de gehele sector, zowel de vangst
¿son aceptadas por elconjunto del sector?
Zijn ze geaccepteerd door de gehele sector?
condiciones necesarias para asegurar un progreso equilibrado en elconjunto de los sectores.
voorwaarden vast om een evenwichtige vooruitgang in het geheel der betrokken sectoren te garanderen.
condiciones necesarias para asegurar un progreso equilibrado en elconjunto de los sectores considerados.
voorwaarden vast om een evenwichtige vooruitgang in het geheel der betrokken sectoren te garanderen.
condiciones necesarias para asegurar un progreso equilibrado en elconjunto de los sectores considerados.".
voorwaarden vast om een evenwichtige vooruitgang in het geheel der betrokken sectoren te garanderen.".
condiciones necesarias para asegurar un progreso equilibrado en elconjunto de los sectores considerados.
voorwaarden vast om een evenwichtige vooruitgang in het geheel der betrokken sectoren te waarborgen.
para«asegurar un progreso equilibrado en elconjunto de los sectores considerados»(artículo 8 Β del Tratado),
om„een even wichtige vooruitgang in het geheel der betrokken sectoren te garanderen"(artikel 8B, 2e alinea van het Verdrag),
Esto quedó comprobado tanto en el conjunto de los sectoresdel salón(residuos y reciclaje,
Dit gold zowel op alle vakgebieden van de beurs(afval en recycling, water-analyse, meting, regeling, lucht, energie, plaatsen,
Estas abarcan solo un tercio aproximado de la producción comunitaria de frutas y hortalizas y su nivel de crecimiento ha sido inferior al delconjunto del sector.
De telersverenigingen zijn goed voor slechts een derde van de groente- en fruitproductie van de EU en hun groei verliep trager dan die van de sector als geheel.
El laboratorio PiLeJe domina elconjunto del sector con sus soluciones de salud de fitoterapia.
Het PiLeJe-laboratorium beheert de hele sector van haar fytotherapieoplossingen voor de gezondheid.
Las transferencias corrientes entre administraciones públicas son flujos internos del sector administraciones públicas y no aparecen en una cuenta consolidada delconjunto del sector.
Inkomensoverdrachten binnen de overheid zijn stromen binnen de overheidssector die verdwijnen wanneer een geconsolideerde rekening voor de sector als geheel wordt opgesteld.
Es un proyecto relativamente pequeño en elconjunto del sectorde las renovables, pero hemos logrado un impacto significativo en el ámbito de los proyectos comunitarios de Gales.
Het is een relatief klein project binnen de hernieuwbare energiesector als geheel, maar het heeft wel aanzienlijke impact gehad wat betreft de schaalvergroting van dit soort projecten in Wales.
El paso completo al euro es una operación logística de envergadura, con consecuencias para el conjunto de los sectores económicos y de los ciudadanos de la zona euro.
De volledige overschakeling op de euro is een groot schalige logistieke operatie die gevolgen heeft voor alle economische sectoren en burgers van de eurozone.
Español
English
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文