Voorbeelden van het gebruik van Consta en in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Computer
-
Programming
Consta en planta principal,
El sistema de prueba OccuBot consta en total de seis componentes que recrean movimientos
Consta en el caso de autos que la AGAC suministra productos,
Esta propiedad en buen estado se encuentra en 2 plantas y consta en la planta principal de un gran vestíbulo de entrada, una gran….
La casa consta en la planta baja:
Dispuesto en dos niveles, consta en la planta baja de la sala de estar con cocina,
El programa para los jóvenes consta en su mayor parte de las siguientes actividades y atractivos.
Situada en pleno camino de Santiago, consta en el pueblo de frontón,
Con una magnífica vista al mar, esta Villa Belle Epoque de 800M2 habitable más guardiana de viviendas consta en su parte….
no los criterios correspondientes para la revisión de la calidad, según consta en el anexo II del Reglamento Delegado(UE)
Por último- y esto consta en el párrafo 10 de nuestra resolución- le pido a la Comisión que vele por que otras empresas no pasen a ocupar los sitios dejados vacantes por las citadas firmas.
parroquia el año 1960, según consta en sus libros con el bautizo del niño Agustín Díaz Sánchez,
con el objectivo de velar por sus intereses y tal y como consta en su Reglamento de Régimen Interno,
Gran Canaria, como consta en la carta general de Sancho Gutiérrez, en Sevilla, en el año de 1551.
Este apartamento de 150 m2 consta en la planta baja de 2 dormitorios,
con el objetivo de velar por sus intereses y tal y como consta en el su Reglamento de Régimen Interno,
Extraer una secuencia de posiciones de tiempo de los archivos de registro que se incluyen en el intervalo temporal que va desde el principio hasta el final del proceso de adquisición, según consta en la imagen. vtk.
Es sorprendente que en cualquier acusación contra Dios citar sus palabras según consta en el Génesis, sobre todo,“De todo árbol del huerto podrás comer libremente…”(Gen 2:16).
junto a la puerta de la Xerea y pertenecía según consta en el Llibre del Repartiment al emir Azach Abunbedel o Ali-bandel.
Yitzhak Shamir-según consta en sus propias biografías, simplemente actualizaron formas del terrorismo zelote-edomita en el primer siglo.