CONSTATO - vertaling in Nederlands

ik stel vast
ik constateer
constatar
comprobar
ik zie
ver
verlo
consultar
mirar
notar
verte
ves
averiguar
ik vaststellen
constatar
determinar

Voorbeelden van het gebruik van Constato in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Constato, lamentablemente, que, en la toma de decisiones del Consejo, este principio se desplaza con frecuencia a un segundo plano.
Helaas constateer ik dat in de besluitvorming van de Raad dit principe vaak naar de achtergrond schuift.
entonces constato que ninguno hace nada.
dan stel ik vast dat niemand iets doet.
Al leer el informe de«Amnesty» sobre Marruecos, que acaba de salir de imprenta, constato que se producen numerosas violaciones de los derechos humanos.
Wanneer ik vandaag het Amnesty-rapport over Marokko bekijk dat net vers van de pers is verschenen, stel ik vast dat er talloze schendingen van de mensenrechten voorkomen.
mido o dejo que otros midan y constato que hoy se genera más CO2 que hace un año.
laat ik ook metingen uitvoeren en stel ik vast dat wij vandaag meer CO2 produceren dan een jaar geleden.
Ahora constato con pesar, señor Presidente Karlsson,
Tot mijn spijt moet ik nu vaststellen, mijnheer Karlsson, dat de leden van
Yo, suboficial de las tropas sanitarias, constato que el motivo de la muerte son siete balas,
Ik als onderofficier van de santaire troepen stel vast, dat de doodsoorzaak zeven kogels zijn, die zijn blijven
Yo también constato que el Sr. Purvis tiene razón en una cosa:
Ook ik constateer dat de heer Purvis op één punt gelijk heeft:
No obstante, señor Presidente, constato que la actual protección del consumidor no es suficiente.
Voorzitter, ik stel echter vast dat de huidige bescherming van de consument niet voldoende is.
Al comparar el presupuesto para 1994 con estas manifestaciones constato que esos deseos están lejos de hacerse realidad.
Wanneer ik de begroting voor 1994 aan deze uitspraken toets, moet ik constateren dat van deze wensen weinig terug te vinden is.
Pues bien, yo constato que el Tratado de Lisboa no ha llegado en espinas al puerto, que lo esencial está ahí.
Welnu, ik constateer dat het Verdrag van Lissabon niet als een skelet de haven heeft bereikt, dat de essentiële elementen er niet zijn uitgehaald.
Más de dos años después, constato que la situación no ha evolucionado en la buena dirección.
Nu meer dan twee jaar later moet ik constateren dat de situatie zich niet in de goede richting heeft ontwikkeld.
Primero, constato que los resultados de las políticas de cohesión en términos de desarrollo regional son global mente positivos.
Ten eerste constateer ik, dat de resultaten van het cohesie beleid ten aanzien van de regionale ontwikkeling over het algemeen positief zijn.
He consultado las estadísticas de la OCDE y constato que en los países que tienen muchos reactores nucleares no hay menos emisiones de CO2.
Ik heb de OESOstatistieken bekeken en vastgesteld dat de CO2 -uitstoot in landen met veel kerncentrales niet kleiner is.
Primero, constato que los resultados de las políticas de cohesión en términos de desarrollo regional son globalmente positivos.
Ten eerste constateer ik, dat de resultaten van het cohesiebeleid ten aanzien van de regionale ontwikkeling over het algemeen positief zijn.
Por ejemplo, en mi propio país, Flandes, constato que en el parlamento flamenco todos los partidos políticos son contrarios a la introducción sin más del derecho de voto europeo.
Ik stel bijvoorbeeld in mijn eigen land Vlaanderen vast dat in het Vlaams parlement alle politieke partijen tegen het zomaar invoeren van het Europees stemrecht zijn.
Presidente, constato- lo he hecho más veces- que la cooperación con los servicios de la Comisión es muy buena.
Voorzitter, ik stel vast- ik heb dat vaker gedaan- dat de samenwerking met de Commissiediensten uitermate goed is.
Constato que las dos Instituciones defienden posiciones profundamente encontradas en lo que respecta a la comitología.
Ik moet vaststellen dat de beide instellingen met betrekking tot de comitologie op zeer uiteenlopende standpunten zijn blijven staan.
En este contexto, constato con gran satisfacción que se va a hacer así en lo referente a un marco de esta reforma que es especialmente importante, el del desarrollo rural.
In dat verband stel ik met genoegdoening vast dat dit met betrekking tot het zeer belangrijke kader voor deze hervorming, namelijk de plattelandsontwikkeling.
Señor Presidente, yo también constato que hay un retraso en las negociaciones en el seno del Consejo.
Mijnheer de Voorzitter, ook ik stel vast dat het tempo van de onderhandelingen in de Raad stokt.
Señor Presidente, constato que nuestro ponente, el Sr. Wynn,
Mijnheer de Voorzitter, ik heb vastgesteld dat onze rapporteur, de heer Wynn,
Uitslagen: 198, Tijd: 0.0733

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands