DECENIO - vertaling in Nederlands

decennium
década
decenio
decada
jaren
año
dejaren
decade
década
decenio

Voorbeelden van het gebruik van Decenio in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ustedes, como en el decenio de 1940, son los herederos de la Europa que la Inglaterra de entonces
Net als in de jaren veertig bent u de erfgenamen van het Europa dat door het Engeland van destijds
de la actividad industrial, con unas tasas anuales de crecimiento en los mercados de las TI que se espera que se mantengan entre el 15 y el 25% en el decenio de 1990.
van industriële activiteit en waarbij het zich laat aanzien dat de jaarlijkse groeipercentages van de IT-markten tot in dejaren '90 met 15 à 25% blijven stijgen.
el significado cambia de decenio en decenio y de cultura en cultura.
die betekenis verandert voortdurend van decennium tot decennium en van cultuur tot cultuur.
Del estancamiento de la Comunidad Europea en el decenio de 1970 se salió con el proyecto Genscher-Colombo,
Aan de stagnatie van de Europese Gemeenschap in de jaren zeventig kwam een einde met het project Genscher-Colombo.
Se procedió en la conferencia a evaluar los progresos realizados en el decenio de los ochenta en el ámbito de la aplicación efectiva de las medidas adoptadas a escala nacional
De conferentie is overgegaan tot een evaluatie van de tijdens de jaren tachtig gerealiseerde vooruitgang bij de tenuitvoerlegging van de op internationaal en nationaal niveau vastgestelde
En el decenio de 1960, cuando Ford encontró que no podía competir con los más pequeños Ferraris en Le Mans con el 4,2(ex-Indy)
In de jaren 1960, toen Ford vond het niet kunnen concurreren met de kleinere Ferraris op Le Mans met 4-2(ex-Indy)
Por escrito.-(NL) Recuerdo que, a principios del decenio de 1960, existían requisitos de visados recíprocos para los habitantes de los países de la entonces Comunidad Económica y los de la antigua República Federal Socialista de Yugoslavia.
Schriftelijk.-( NL)Ik herinner me dat aan het begin van de jaren zestig wederzijds visumverplichtingen bestonden voor inwoners van de landen van de toenmalige Europese Gemeenschappen en van de Socialistische Federale Republiek Joegoslavië.
El programa Starway 2 se debe a la iniciativa de un centro juvenil que, desde principios del decenio de 1980, trabaja con grupos de 40 a 50 jóvenes de 16 a 25 años.
Het programma Starway 2 komt voort uit een initiatief van een jongerencentrum dat sedert het begin van de jaren 80 met groepen van 40 tot 50 jongeren tussen 16 en 25 jaar werkt.
Alrededor del 33 por ciento de aumento en el número de pacientes diabéticos se ha divulgado en Estados Unidos en los últimos años en comparación con el decenio de 1990, y ha sido el mayor incremento en el número de niños que sufren de ella.
Ongeveer 33 procent van de toename van het aantal diabetespatiënten in VS is gemeld in de afgelopen jaren in vergelijking met de jaren 1990, en de hoogste toename geweest in het aantal kinderen onder lijden.
Los resultados son sorprendentes: en las grandes ciudades no sólo caminan las personas más deprisa(tendencia registrada desde el decenio de 1960), sino que, además,
De resultaten zijn opvallend: in grote steden lopen mensen niet alleen sneller( een trend die al sinds de jaren zestig wordt gezien)
Durante el primer decenio del nuevo siglo, Rusia se benefició del efecto combinado de una vieja industria de hidrocarburos que la privatización en el decenio de 1990 había vuelto más eficiente y unos precios elevados del petróleo.
Tijdens de eerste tien jaar van de nieuwe eeuw profiteerde Rusland van het gecombineerde effect van een oude fossiele brandstoffenindustrie die efficiënter was geworden door privatisering in de jaren 90 en hoge olieprijzen.
Tras el derrumbe el sistema comunista hace un decenio, la república Checa ha experimentado unas transformaciones que han sido queridas
De Tsjechische Republiek heeft na de ineenstorting van het communistisch systeem tien jaar geleden veranderingen doorgemaakt waar de meerderheid van de bevolking achter stond.
La Comisión expone que de modo regular se le vienen sometiendo desde hace más de un decenio denuncias contra la pasividad de las autoridades francesas frente a actos de violencia cometidos por particulares
De Commissie verklaart, dat al meer dan tien jaar klachten bij haar binnenkomen over de passieve houding van de Franse autoriteiten tegenover gewelddaden van particulieren en protestbewegingen van Franse
Hacia finales del decenio de i970, los responsables europeos observaron que,
Tegen bet eind van de jaren zeventig constateerden de mensen met verantwoordelijkheden in de Gemeenschap
Naciones Unidas, en la que se proclama el período 1990-2000 Decenio Internacional parala reducción de los desastres naturales,
Voorts gelet op Resolutie 44/236 van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties, die het tijdvak 1990- 2000 uitroept tot Internationaal Decennium voor de beperking van natuurrampen, en Resolutie 46/182,
En el pasado decenio de Transición y Transformación, ustedes trabajaron para Despertar y librarse de los
In de afgelopen tien jaar van Transformatie en Overgang hebben jullie eraan gewerkt om te Ontwaken
En efecto, la industria japonesa ha desarrollado, desde mediados del pasado decenio, un importante esfuerzo de inversión de cara a la estandarización de sus máquinasherramienta, mediante una concepción modular de las mismas,
De Japanse industrie heeft namelijk sedert het midden van het vorige decennium belangrijke investeringen gedaan met het oog op de standaardisatie van haar gereedschapswerktuigen via een modulaire opbouw zowel van de machine zelf
autoridades de la Argentina, que hace un decenio intentaron imponer unilateralmente una generalizada reestructuración en gran escala a los titulares extranjeros de bonos.
zeker niet de Argentijnse beleidsmakers, die tien jaar geleden unilateraal probeerden een enorme algemene vermindering van de schulden aan buitenlandse obligatiehouders te forceren.
A lo largo del pasado decenio, China ha dado pasos dignos de beneplácito en materia de control
De afgelopen tien jaar heeft China prijzenswaardige stappen genomen op het gebied van de wapenbeheersing, de strijd tegen de verspreiding van kernwapens,
Lo que más me preocupa es que, hace un decenio, semejante ideología era lo único que Al Qaeda necesitaba para desestabilizar el mundo,
Wat mij het meest zorgen baart is dat een dergelijke ideologie tien jaar geleden alles was wat Al Qaeda nodig had om de wereld te destabiliseren,
Uitslagen: 404, Tijd: 0.0639

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands