DIRÍA - vertaling in Nederlands

zou zeggen
decir
afirman
diran
vertellen
decir
contar
hablar
informar
indicar
explicar
decírselo
decirnos
narran
zou willen beweren
zouden zeggen
decir
afirman
diran
zal zeggen
decir
afirman
diran
vertelt
decir
contar
hablar
informar
indicar
explicar
decírselo
decirnos
narran
vertelde
decir
contar
hablar
informar
indicar
explicar
decírselo
decirnos
narran

Voorbeelden van het gebruik van Diría in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Yo diría que estaba interrogando al mundo permanentemente.
Ik wil de wereld permanent ondervragen.
Diría que es caoba
Volgens mij is het kastanje
Diría que sí. Averiguamos quien mató a Cutler.
Dat kan je zeggen, wij weten wie Cutler vermoorde.
Días, diría yo.
Dagen denk ik.
Bueno, diría que sabes con seguridad dónde encontrarlo.
Dan weet je dus waar je hem kan vinden.
¿como diría esto delicadamente?
Hoe zeg je dat?
Si estuviera aquí, probablemente diría.
Als zij hier was zou ze vast zeggen.
Diría el porvenir:“Miente el poeta.
Dan zou de toekomst zeggen:"Die dichter liegt.
¿Diría que entre usted y él sólo había una amistad?
Dus u was gewoon bevriend met hem?
Una intuición, diría yo.
Ik noem dat intuïtie.
Sí,¿qué diría la policía?
Ja, wat zou de politie zeggen?
Creo que mi esposo diría que no estoy al cien por ciento.
Ik denk dat mijn echtgenoot wil zeggen dat ik niet 100% ben.
Nunca pensé que diría esto, pero tal vez mi madre tiene razón.
Ik had nooit gedacht dit te zeggen maar misschien heeft mijn ma gelijk.
¿Por qué diría algo así?
Waarom zegt hij zoiets?
¿Y qué diría a quienes quieren dejar la Iglesia?
En wat zou u zeggen tot degenen die de Kerk willen verlaten?
Diría"No te resbales"
Dan zou ze zeggen, niet springen onder de douche,
Yo diría que es ambivalencia.
Ik noem 't ambivalentie.
¿Quién diría que no a mejores productos?
Wie wil er nou geen betere producten?
Diría que es algo así como“una escena de un recuerdo”.
Ik zou het omschrijven als een soort van 'scène uit een herinnering'.
Yo diría que pasamos, nene.
Dat noem ik nog eens 'n beurt, baby.
Uitslagen: 9554, Tijd: 0.2027

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands