DOTÓ - vertaling in Nederlands

gaf
dar
proporcionar
otorgar
otorgamiento
entregar
conceder
regalar
indican
ofrecen
darle
voorzag
proporcionar
ofrecer
establecer
suministrar
equipado
previsto
provisto
cuentan
disponen
incluye
dit
este
presente
es

Voorbeelden van het gebruik van Dotó in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Es un acto único, el acto mediante el cual Dios dotó al hombre con su razón natural.
Het is één enkele daad, de daad waarmee God de mens begiftigt met zijn natuurlijke rede.
No me siento obligado a creer que el mismo dios que nos dotó de sentidos, razón
Ik voel me niet gedrongen aan te nemen dat dezelfde god, die ons begiftigd heeft met gevoel, rede
El componente de cooperación transfronteriza dotó al IEVA de un mecanismo más adaptado para establecer la cooperación entre regiones que comparten frontera.
Door het onderdeel grensoverschrijdende samenwerking kreeg het ENPI een beter mechanisme om de samenwerking tussen regio's met gemeenschappelijke grenzen tot stand te brengen.
El III Convenio de Lomé dotó al Stabex con 925 millones de ecus, es decir, el 12,5% del 6.° FED.
Onder Lomé III kreeg Stabex 925 miljoen ecu toegewezen(12,5% van het zesde EOF).
Cuando Dios nos creó, nos dotó de un sistema inmunológico maravilloso para combatir los gérmenes.
Toen Allah ons schiep, gaf Hij onze lichamen een fantastisch immuunsysteem om tegen de bacteriën te vechten.
L Programador Maestro nos dotó con un código perfecto,
De Master Programmeur heeft ons begiftigd met een perfecte code
poder con el que el Padre les dotó en el momento de su creación.
waarmee je Vader je begiftigd heeft op het moment van jullie schepping.
y el caballo dotó al dueño de belleza
en het paard begiftigde de eigenaar met schoonheid
Dios dotó a la humanidad, a cada uno de nosotros, de la capacidad de elegir entre el bien
God begiftigde de mensheid, ieder van ons, met het vermogen om te kiezen tussen goed
Como un proyecto conjunto con GE Plastics, el QarmaQ dotó a los ingenieros de una mayor libertad expresiva para crear complejas formas tridimensionales que no se hubieran podido conseguir con los métodos de producción y materiales tradicionales
Als gezamenlijk project met GE Plastics, gaf de QarmaQ ontwerpers een grotere expressieve vrijheid complexe driedimensionale vormen te scheppen die niet bereikt hadden kunnen worden met traditionele productiemethoden
que parecían inaccesibles o reservados para carísimos superordenadores, y le dotó de su característico sistema de doble clic sobre los documentos.
geïntegreerde muis die onbereikbaar leek of zijn gereserveerd voor dure supercomputers, en begiftigde hem met zijn kenmerkende dubbele-kliksysteem documenten.
muy cerrado de las potencias nucleares, Francia so'lo se dotó con un único tipo de bombardero estratégico.
die aan het in de zeer gesloten cirkel van de nucleaire machten voorafgingen, voorzag Frankrijk zich slechts van één soort strategische bommenwerper.
Admiramos la abundancia de seres vivientes en la granja en el momento de la alimentación se dotó poco conocida,
We bewonderden de overvloed aan levende wezens gehouden op de boerderij op het moment van het voeden van zichzelf gaf weinig bekend, maar het was meer grappig
Siguiendo uno de los preceptos aprobados por el Concilio de Trento referente a la veneración de los santos, Felipe II dotó al Monasterio de una de las mayores colecciones de reliquias del mundo católico.
Volgens een van de voorschriften die werden goedgekeurd op het Concilie van Trente in verband met de aanbidding van de heiligen gaf Felipe II aan het klooster een van grootste collecties relikwieën van de christelijke wereld.
Así que en este modelo había un lugar en la evolución de los seres humanos cuando Dios tomó a uno de una población de los fabricantes de herramientas y lo dotó con"la imagen de Dios.
Vandaar concludeert Keller: “Dus in dit model was er een plaats in de evolutie van menselijke wezens, toen God één uit de bevolking van gereedschappenmakers nam en hem met het ‘beeld van God' begiftigde.”.
fue finalizado por el Padre Pedro María Morales en 1908 quien lo dotó de un frontis greco-romano
werd voltooid door pater Pedro Maria Morales in 1908 die hem begiftigd met een Grieks-Romeinse gevel
Recordando que el Año Europeo de las Actividades de Voluntariado 2011 imprimió un impulso y dotó de contexto al establecimiento
Overwegende dat het Europees Jaar van het vrijwilligerswerk 2011 de stimulans en de context bood voor het opstellen en/of herzien van vele nationale
La creación en 1991 de la línea presupuestaria B3-1003 para la educación intercultural dotó a la Comisión Europea de un medio para traducir los objetivos de la resolución de 1989 en una actuación concreta.
De invoering van begrotingslijn B31003 voor intercultureel onderwijs in 1991 verschafte de Europese Commissie de middelen om de resolutie van 1989 in concrete daden om te zetten.
No sorprendiendo, para los emperadores de Mughal con su pasión para el edificio, dotó la ciudad con algo de la estructura más fina del mundo, Taj Mahal tiene una elegancia estructural y una belleza prístina que se ha emparejado raramente.
Niet verwonderlijk, want de Mughal-keizers met hun passie voor bouwen, hebben de stad begiftigd met een van de beste structuren ter wereld, Taj Mahal heeft een structurele elegantie en ongerepte schoonheid die zelden is gecombineerd.
Arruinar y enriquecerse con la riqueza con que la Providencia dotó a Angola, dejando morir a millones de víctimas de la guerra
De rijkdom waarmee Angola door het lot gezegend werd, verspillen en zich verrijken en zodoende miljoenen mensen
Uitslagen: 71, Tijd: 0.0824

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands