EJERCÍAN - vertaling in Nederlands

uitoefenden
ejercían
practicaban
desempeñaron
uitoefenen
ejercer
ejercicio
ejercitar
practicar
realizar
aplicar
uitgeoefend
ejercer
ejercicio
ejercitar
practicar
realizar
aplicar

Voorbeelden van het gebruik van Ejercían in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
un estado judío y árabe, aunque los palestinos anteriormente ejercían el control sobre todo el país.
Arabische staat, terwijl Palestijnen eerder controle over het gehele land uitoefenden.
ya en el siglo XVII existían los llamados"hacedores de lápices de plomo", los cuales ejercían su oficio en Alemania- en la región de Nuremberg en particular.
er reeds in de 17e eeuw zogenaamde"potlood makers" waren die hun vak uitoefenden in Duitsland- in het bijzonder in de regio rond Nürnberg.
Al igual que en los tiempos en que los países europeos ejercían el poder administrativo a través de la fuerza militar, esa distribución sigue generando pobreza permanente y subdesarrollo en los países en desarrollo.
Deze verdeling leidt voor de Derde Wereld, net als in de tijd toen Europese landen met militaire dwang de bestuursmacht uitoefenden, nog steeds tot permanente armoede en achterstand.
A partir de los cincuenta años los mineros puede percibir una pensión si no ejercen un trabajo equivalente, en el plano económico, al que ejercían anteriormente en la mina.
Vanaf de leeftijd van 50 jaar kan een mijnwerker een pensioen krijgen wanneer hij geen beroep meer uitoefent dat financieel gelijkwaardig is aan zijn werk in de mijnbouw.
la confianza en Dios ejercían todavía su actividad en la Europa romana del siglo primero después de Cristo,
vertrouwen in God functioneerden nog steeds in het Romeinse Europa van de eerste eeuw na Christus,
los he mencionado a todos con el cargo que ejercían cuando fueron expulsados
ik hen allen heb genoemd met de positie die zij uitoefenden toen zij werden verdreven
Durante el período de su ministerio terrestre,“sus hermanos, de hecho, no ejercían fe en él”, y Santiago- al
Ten tijde van zijn aardse bediening'oefenden zijn broers in werkelijkheid geen geloof in hem',
la prestación de servicios de asistencia jurídica era un privilegio exclusivo de los abogados que ejercían formalmente esta profesión.
de verlening van rechtsbijstand is het exclusieve voorrecht van advocaten formeel de uitoefening van dit beroep.
de la libertad religiosa, pero negaron a otros la libertad que ellos mismos ejercían.
zij ontkenden voor anderen de vrijheid die zij zelf beoefenden.
que ya ejercían como responsables comerciales
die al hanteerde als handel en verantwoorde productie,
sus fundadores también ejercían de administradores de la comunidad, contestando ellos mismos las consultas de los clientes.
promoten en delen, fungeerden de oprichters ook als communitymanagers die persoonlijk op vragen van klanten ingingen.
a fin de mantener vínculos económicos con el país mientras ejercían presión para que cambiase de política.
stand te houden en tegelijkertijd druk uit te oefenen om veranderingen teweeg te brengen.
visitas de amigos míos que ejercían la curación energética y un elaborado programa de rehabilitación.
bezoek van vrienden die energetische healing beoefenden, en een uitgebreid revalidatieprogramma.
Miriam Duignan, portavoz del Wijngaards Institute, aseguró al Independent que“hay pruebas de que las mujeres ejercían como sacerdotisas en las principales iglesias de la Cristiandad“.
Miriam Duignan, woordvoerder van het Wijngaards Institute, zei: “Dit is een bewijs dat vrouwen dienden als geestelijken in enkele van de belangrijkste kerken in het christendom.”.
En su declaración del 15 de mayo reiteró su petición al Gobierno de Vietnam a favor de la liberación de los activistas políticos no violentos que ejercían sus derechos a la libertad de expresión y de asociación.
In haar verklaring van 15 mei heeft zij nogmaals een beroep gedaan op de regering van Vietnam om alle geweldloze politieke activisten vrij te laten die slechts hun recht op vrije meningsuiting en hun recht van vereniging hebben uitgeoefend.
Segundo: junto con muchísimas personas que ejercían el legítimo y justo derecho de expresar su pensamiento también estaban en Génova muchos provocadores e infiltrados que utilizaron
Ten tweede waren er in Genua naast de talloze personen die hun legitiem recht op het uiten van hun gedachten uitoefenden, ook talrijke provocateurs
Dado que el Director General no podía definir un procedimiento que limitara la facultad de apreciación de los tres miembros de la Comisión que ejercían respecto al demandante las facultades de la AFPN,
Aangezien de directeur-generaal geen procedure kon vaststellen die een beperking meebracht van de beoordelingsbevoegdheid van de drie leden van de Commissie die ten aanzien van verzoeker de bevoegdheden uitoefenden van het tot aanstelling bevoegde gezag,
muchos residentes ya apoyaban la lucha de las guerrillas contra los japoneses en cara a la dura represión que estos ejercían.
veel bewoners en ondersteunde de strijd van de guerrilla tegen de Japanners in het gezicht van harde repressie Deze uitgeoefend.
al ser en aquel entonces las únicas instituciones de la Unión en sentido estricto, ejercían sus competencias de conformidad con lo dispuesto en los Tratados.
het Hof van Justitie en de Rekenkamer, die toen strikt genomen de enige instellingen van de Gemeenschap waren die hun bevoegdheden uitoefenden overeenkomstig het bepaalde in de Verdragen.
con funciones de operaciones investidas en oficiales del tipo del personal que a menudo ejercían la orden y la autoridad de la política sin la responsabilidad de resultados,
basis van een"bureau" structuur, met zowel het beleid en de bedieningsfuncties berusten bij personeel-type officieren die vaak uitgeoefend commando en beleid gezag zonder de verantwoordelijkheid voor de resultaten,
Uitslagen: 70, Tijd: 0.0785

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands