Voorbeelden van het gebruik van
El falseamiento
in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
las disposiciones propuestas iban dirigidas a armonizar la legislación relativa a la imposición de las transacciones financieras en la medida necesaria para garantizar el correcto funcionamiento del mercado interior de las transacciones con instrumentos financieros y evitar el falseamiento de la competencia.
artikel 113 VWEU aan, aangezien de voorgestelde bepalingen tot doel hebben de wetgevingen betreffende de belasting op financiële transacties te harmoniseren voor zover dat noodzakelijk is om de goede werking van de interne markt voor transacties met financiële instrumenten te garanderen en verstoringen van de mededinging te voorkomen.
En el caso de las ayudas individuales notificables, para permitir a la Comisión identificar y evaluar el falseamiento potencial de la competencia y el comercio,
Wil de Commissie voor aan te melden individuele steun potentiële verstoringen van de mededinging en het handelsverkeer in kaart kunnen brengen
Se otorgan a la Comisión los poderes para adoptar actos delegados con arreglo al artículo 210 en lo referente a las normas detalladas relativas a las medidas destinadas a evitar el falseamiento de la competencia y a la declaración
De Commissie is bevoegd overeenkomstig artikel 210 gedelegeerde handelingen vast te stellen met betrekking tot nadere bepalingen inzake de maatregelen ter vermijding van vervalsingvan de mededinging en inzake de verklaring die en het bewijs dat wordt overgelegd
La Decisión, que tiene por objeto suprimir el falseamiento de la competencia derivado del pago inicial efectuado por Omnitel,
Bijgevolg werd in de beschikking, die ertoe strekt de verstoring van de mededinging als gevolg van de aanvangsbetaling door Omnitel op te heffen, bepaald
impedir el falseamiento de la competencia a través de prácticas restrictivas
namelijk de vervalsing van de mededinging op het EER-grondgebied door concurrentiebeperkende praktijken
se circunscribe al mínimo necesario para restaurar la viabilidad, al tiempo que se limita el falseamiento de la competencia.
de steun beperkt blij tot hetgeen strikt noodzakelijk is om de levensvatbaarheid te herstellen- en tegelijk de verstoring van de mededinging te beperken.
las posibilidades de importación y exportación con arreglo a condiciones objetivas,">las medidas para garantizar la transparencia y evitar el falseamiento de la competencia, las garantías de competencia leal en el ámbito de la generación
van invoer en uitvoer tegen objectieve voorwaarden,">maatregelen om te zorgen voor doorzichügheid en het vermijden van vervalsingvan de concurrentie, garanties voor eerlijke concurrentie bij de opwekking
impedir el falseamiento de la competencia a través de prácticas restrictivas
namelijk de vervalsing van de mededinging op het EER-grondgebied door concurrentiebeperkende praktijken
Los falseamientos de la competencia deben suprimirse lo más rápidamente posible.
Verstoringen van de mededinging dienen zo spoedig mogelijk te worden weggenomen.
Las autoridades islandesas alegan que esta medida reglamentaria abordó algunos de los falseamientos de la competencia.
De IJslandse overheid stelt dat met deze wettelijke maatregel een deel van de verstoring van de mededinging is aangepakt.
Por último, la Comunicación analiza los falseamientos de la competencia resultado de las ayudas estatales a los bancos
Ten slotte wordt in de mededeling bekeken in hoeverre de concurrentie wordt verstoord als gevolg van de staatssteun aan banken
Para garantizar aún más que los falseamientos de la competencia y el comercio son limitados,
Als verdere garantie dat de verstoring van de mededinging en het handelsverkeer beperkt blijft,
Para garantizar aun más que los falseamientos de la competencia y el comercio son limitados,
Als verdere garantie dat de verstoring van de mededinging en het handelsverkeer beperkt blijft,
fiel a estos principios: impidiendo todos los falseamientos de la competencia, incluso durante los períodos de crisis,
de Commissie sterk vasthoudt aan deze beginselen: mededigingsverstoringen voorkómen, óók in tijden van crisis,
A modo de garantía adicional de que se limitarán los falseamientos de la competencia y el comercio, la Comisión podrá solicitar
Als verdere garantie dat de verstoring van de mededinging en het handelsverkeer beperkt blijft,
fomentaría el desarrollo armonioso de las actividades económicas, eliminaría los falseamientos de la competencia, reduciría costes
zal bovendien een harmonische ontwikkeling van de economische activiteit bevorderen, verstoringen van de mededinging opheffen,
al Protocolo de Madrid fomentaría el desarrollo armonioso de las actividades económicas, eliminaría los falseamientos de la competencia, sería rentable
geregeld in het Protocol van Madrid zou bovendien een harmonische ontwikkeling van de economische activiteit bevorderen, verstoringen van de mededinging opheffen,
El falseamiento no ha de ser sustancial ni significativo.
De vervalsing hoeft niet substantieel of significant te zijn.
En su análisis del falseamiento de los incentivos dinámicos, la Comisión considerará los siguientes aspectos.
Bij haar beoordeling van de potentiële verstoring van dynamische prikkels zal de Commissie de volgende elementen onderzoeken.
Ésta ha de ser proporcional al falseamiento causado por la ayuda y especialmente al peso relativo de la empresa en su mercado o mercados.
Deze compenserende maatregel moet verband houden met de door de steun veroorzaakte mededingingvervalsing en met name met de relatieve positie van de onderneming op de markt of markten.
Español
English
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文