EL PROGRAMA DE ESTOCOLMO - vertaling in Nederlands

het programma van stockholm
programa de estocolmo
del programa de estocolmo
het stockholm-programma
el programa de estocolmo
het stockholmprogramma
el programa de estocolmo

Voorbeelden van het gebruik van El programa de estocolmo in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
(RO) La entrada en vigor del Tratado de Lisboa y la adopción del Programa de Estocolmo tendrá definitivamente un beneficioso impacto en los ciudadanos europeos en la nueva área de libertad,
(RO) De inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon en de aanname van het Stockholmprogramma zullen zeker een positief effect hebben op de burgers van Europa, op het nieuwe terrein van vrijheid,
el documento sobre el programa de Estocolmo resulta reduccionista en comparación con las conclusiones del Consejo Europeo,
het document over het Stockholm-programma blijkt beperkend in vergelijking met de conclusies van de Europese Raad
El programa de Estocolmo, aprobado en esta Cámara,
Het Programma van Stockholm, dat in het Parlement is aangenomen,
(DE) Señor Presidente, el programa de Estocolmo recoge sin duda una serie de iniciativas útiles,
(DE) Mijnheer de Voorzitter, ongetwijfeld bevat het Stockholm-programma een aantal zinvolle initiatieven en we kunnen slechts toejuichen
Con respecto a la adopción del programa de Estocolmo, nosotros apoyamos el principio según el cual los Estados miembros de la Unión deben cooperar más para combatir los problemas relacionados con la inmigración,
Met betrekking tot de aanneming van het Stockholmprogramma steunen we het beginsel dat de lidstaten van de Unie meer moeten samenwerken om de problemen in verband met immigratie, grensoverschrijdende criminaliteit
Un elemento clave de la agenda para los ciudadanos es el Programa de Estocolmo en favor de"Una Europa abiertael Consejo Europeo durante su reunión de diciembre de 2009.">
Eén belangrijk onderdeel van de burgeragenda is het programma van Stockholm voor" een open
En el Plan de Acción del Programa de Estocolmo[4] y el Informe sobre la ciudadanía europea de 2010[5],
In het actieplan ter uitvoering van het programma van Stockholm[4] en het verslag over het EU-burgerschap 2010[5] heeft de Commissie dit
Por eso, el programa de Estocolmo debe materializar este tema central
Daarom moet het Stockholm-programma dit kernthema in praktijk brengen
Otro éxito ha sido la elaboración y aprobación del programa de Estocolmo, que aborda asuntos centrales y que puede considerarse
Een ander succes was het opstellen en goedkeuren van het Stockholmprogramma, waarin een aantal kernproblemen wordt aangepakt
En segundo lugar, tenemos la promoción de los derechos fundamentales como prioridad en el Programa de Estocolmo, que establece las orientaciones estratégicas para desarrollar un área de libertad, seguridad
Op de tweede plaats is bevordering van de grondrechten een prioriteit in het programma van Stockholm, waarin de strategische richtsnoeren worden vastgesteld voor de ontwikkeling van een ruimte van vrijheid,
El hecho de que el programa de Estocolmo se esté introduciendo tan rápidamente que no podamos sacar a colación la preocupación por la protección de nuestros datos demuestra el poder que tiene nuestra voz realmente.
Het feit dat het Stockholm-programma er zo snel wordt doorgedrukt dat we niet eens onze bezorgdheid kenbaar kunnen maken over gegevensbescherming, laat zien hoe sterk onze stem werkelijk is.
El programa de Estocolmo, que se ha redactado durante los últimos meses
Het Stockholmprogramma, dat in de afgelopen maanden is opgesteld
sin duda alguna, el Programa de Estocolmo es ambicioso,
Mevrouw de Voorzitter, het programma van Stockholm is zonder twijfel ambitieus,
El programa de Estocolmo pretende reforzar la seguridad,
Het Stockholm-programma heeft ten doel de veiligheid te versterken,
En el Programa de Estocolmo y en los debates previos existió una clara voluntad de los Estados miembros por reforzar la cooperación-entre ellos,
In het Stockholmprogramma en de eraan voorafgaande discussies tekende zich een duidelijke bereidheid af bij de lidstaten tot nauwere samenwerking- met elkaar,
El Programa de Estocolmo también expone claramente que,
Het programma van Stockholm heeft eveneens duidelijk vastgelegd
En el momento de aprobar el Programa de Estocolmo, se invitaba a la Comisión a presentar propuestas específicas para crear un sistema europeo único
Toen het Stockholmprogramma aangenomen werd, is de Commissie gevraagd om duidelijke voorstellen in te dienen die gericht zijn op een eenvoudig
la Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea y el Programa de Estocolmo de Justicia y Asuntos de Interior de la UE darán forma al mandato de Cecilia Malmström.
het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie en het programma van Stockholm inzake justitie en binnenlandse zaken van de EU geven Cecilia Malmströms ambtstermijn vorm.
(FR) Señor Presidente, los comentarios expresados hoy indican que muchos de los oradores creen que el programa de Estocolmo merece que hagamos esfuerzos para encontrar el mayor consenso posible y concebir un programa ambicioso.
(FR) Mijnheer de Voorzitter, veel sprekers hebben vandaag aangegeven dat het Stockholm-programma een ambitieus programma is dat een zo groot mogelijke consensus verdient.
Este programa fue sustituido por el Programa de Estocolmo, a saber: la hoja de ruta para el futuro desarrollo del espacio de libertad,
Dit programma werd gevolgd door het programma van Stockholm, dat de routekaart vormde voor de toekomstige ontwikkelingen van de ruimte van vrijheid, veiligheid
Uitslagen: 283, Tijd: 0.0399

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands