EMANA - vertaling in Nederlands

uitstraalt
irradiar
emitir
proyectar
transmitir
emanan
exudan
radiación
rezuman
emisivo
uitgaat
salir
asumir
partir
suponer
salida
basar
considerar
emanan
salgan
prestarse
afkomstig
originario
origen
procedentes
proviene
proceden
provenientes
derivado
nativa
se origina
emana
komt
llegar
entrar
ir
salir
aquí
volver
vienen
aparecen
ocurren
son
voortkomt
surgen
derivadas
resultan
provienen
nacen
resultantes
se originan
proceden
emanan
el resultado
emaneert
emanan
voortvloeien
resultar
derivadas
surjan
resultantes
ocasionados
consecuencia
emanan
resultado
voort
continúa
sigue
produce
adelante
nace
proviene
surge
se basa
procede
se derivan
uitgaan
salir
asumir
partir
suponer
salida
basar
considerar
emanan
salgan
prestarse
uitstralen
irradiar
emitir
proyectar
transmitir
emanan
exudan
radiación
rezuman
emisivo
uitstralend
irradiar
emitir
proyectar
transmitir
emanan
exudan
radiación
rezuman
emisivo
voortvloeit
resultar
derivadas
surjan
resultantes
ocasionados
consecuencia
emanan
resultado

Voorbeelden van het gebruik van Emana in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Y de ese espacio emana una paz que no es“de este mundo”,
Vanuit die ruimte komt een vrede die niet ‘van deze wereld' is,
Permitan al espíritu de luz que emana de la Corteza-Corazón de los Siete Señores, que llene su corazón.
Zij laten de geest van licht toe die voortkomt vanuit de Hart-Kern van de Zeven Heren om u eigen hart te vullen.
Todo poder emana del pueblo, está a su servicio
Alle macht komt van het volk, staat ten dienste van het volk
la legitimidad de un gobierno emana de la voluntad expresa y soberana de su pueblo
de legitimiteit van een regering voortkomt uit de uitdrukkelijke en soevereine wil van het volk
Mi poder emana del pueblo,
Mijn kracht komt van de mensen, inderdaad,
Esta energía transformadora única emana códigos sonoros de creación que preparan el camino para nuevos ciclos de creación, tanto personal como colectivamente.
Deze unieke, transformerende energie emaneert schepping geluid codes die de weg bereiden voor nieuwe cycli van schepping- zowel persoonlijk als collectief.
El amor emana de Dios, a través del Espíritu Santo Quien nos inspira entonces a ser lo que podríamos llamar amorosos.
Liefde komt van God, via de Heilige Geest, die ons inspireert om te worden wat wij liefdevol noemen.
Finalmente, se trata de un testimonio complementario que emana de la historia de la Iglesia que tiene su sede en Roma: su compromiso misionero.
Tenslotte is er nog een aanvullend getuigenis, dat voortkomt uit de geschiedenis van de Kerk die hier in Rome haar zetel heeft, en dat is: haar missionaire bekommernis.
Esta energía transformadora única emana códigos de sonido de creación que preparan el camino para nuevos ciclos de la creación- tanto en sentido personal como colectivo.
Deze unieke, transformerende energie emaneert schepping geluid codes die de weg bereiden voor nieuwe cycli van schepping- zowel persoonlijk als collectief.
todas las bendiciones del evangelio, emana de la Expiación.
alle zegeningen van het evangelie voortvloeien vanuit de verzoening.
La soberanía emana del pueblo y los pueblos de Europa no se la han dado a esta UE,
Soevereiniteit komt van het volk en de bevolking van Europa heeft die soevereiniteit niet aan deze EU gegeven,
La idea clave es que toda la existencia emana de un campo de conciencia universal,
Het sleutelidee is dat alles in het bestaan voortkomt uit een veld van universeel bewustzijn,
El brahma-jyotir emana de la morada suprema,
De brahmajyoti wordt uitgestraald door de allerhoogste woning,
Pues bien, el discurso emana del orador, el escrito emana del escritor; y, de la misma manera, el espíritu del hombre emana de Dios.
Het geschrevene nu, emaneert uit de schrijver en het gesprek emaneert uit de spreker, en op dezelfde wijze emaneert de menselijke geest uit God.
Ésta es nuestra fuente de poder interna, que emana de nuestra conexión con la Fuente
Dat is onze innerlijke krachtsbron, die komt van onze verbinding met de Bron,
La teoría de cuerdas; la idea de que toda la realidad emana de las vibraciones de estos pequeños. Lo llamo"La Gran Vibración".
Snaartheorie: het idee dat de hele realiteit voortkomt uit de vibraties van die minuscule-- Ik noem het'De Grote Boing'.
este regalo emana y da fruto en una tierra alimentada por la fe.
brengt het vrucht voort op de grond die gevoed is door het geloof.
El Cuerpo de Luz Galáctico es activado por el Fuego Azul Eléctrico que emana de Sirio, la Estrella Azul.
Het Galactische Lichtlichaam wordt geactiveerd door het Elektrische Blauwe Vuur dat wordt uitgestraald door Sirius, de Blauwe Ster.
de una esencia íntima siempre viva, de donde emana.
die eeuwig levend is en van waaruit alles emaneert.
La madera emana el aroma de la naturaleza,
Uit het hout komt de geur van natuur vrij,
Uitslagen: 533, Tijd: 0.097

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands