en el preámbuloen la introducciónen el prólogoen el prefacioen la iniciación
in de aanhef
en el preámbuloen el párrafo introductorioen la frase introductoriaen la introducciónen la parte introductoriaen el título
in de considerans
en los considerandosen el preámbuloen la exposición de motivos
in het voorwoord
en el prefacioen el prólogoen la introducciónen el preámbulo
in de aanloop
en el período previoantesen el periodo previoconduceen vísperasen la carreraen la fase previaen la preparaciónen los preparativosen la antesala
Voorbeelden van het gebruik van
En el preámbulo
in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
Los Términos comienzan en la fecha cuando se acepta(como se describe en el preámbulo anterior) y permanecerá en pleno vigor
De Voorwaarden in op de datum waarop u ze te accepteren(zoals beschreven in de aanhef hierboven) en onverkort van kracht,
Además de las referencias explícitas a las libertades fundamentales que se recogen en el preámbulo, el artículo 1 guarda correlación con el artículo 6 del Tratado que acabo de explicar en el caso del instrumento anterior.
Naast de expliciete verwijzingen naar de fundamentele vrijheden in de preambule bevat artikel 1 de samenhang met artikel 6 van het Verdrag dat ik daarnet heb toegelicht voor het vorige instrument.
Sir Thomas, dice en el preámbulo que el primer matrimonio… con Catalina era ilegal, por ser ella la viuda de su hermano y no tener el Papa autoridad para sancionarlo.
Sir Thomas, in de inleiding staat dat het vroegere huwelijk van de koning… met Vrouwe Catharina onwettig was… zij was zijn broers weduwe en de paus had niet het gezag om 't te bekrachtigen.
Recuerda que en el preámbulo de la Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea se afirma
Herinnert eraan dat in de preambule van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie wordt bevestigdde menselijke waardigheid centraal stelt in haar optreden";">
En el preámbulo del informe la Comisión resaltaba la necesidad de una revisión de las previsiones económicas debido al descenso de las cotizaciones de las acciones en los mercados de valores de los grandes países industrializados y a la fuerte depreciación del dólar.
In de inleiding van het verslag wees de Commissie op de noodzaak van een herziening van de economische vooruitzichten wegens de daling van de aandelen koersen op de effectenbeurzen van de grote industrielanden en de sterke depreciatie van de dollar.
Tenemos que aprovechar las negociaciones de la Conferencia intergubernamental para defender la inscripción en el preámbulo del nuevo tratado del principio de igualdad entre los hombres y las mujeres.
Wij moeten gebruik maken van de onderhandelingen van de Intergouvernementele Conferentie om de inschrijving van het beginsel van gelijkheid tussen mannen en vrouwen in de considerans van het nieuwe Verdrag, te verdedigen.
La Convención reconoce explícitamente en el preámbulo que«las mujeres siguen siendo objeto de importantes discriminaciones»
In de inleiding erkent het Verdrag expliciet dat"wijdverbreide discriminatie van vrouwen nog steeds bestaat"de beginselen van gelijkgerechtigdheid en eerbied voor de menselijke waardigheid is".">
aparece expresado en el preámbulo del Convenio, esperan que los otros países europeos participen en las actividades que se proponen emprender conjuntamente en virtud de este Convenio.
zoals verwoord in de preambule van het Verdrag, hopen dat andere Europese landen zullen deelnemen aan de activiteiten die zij zich voorstellen te ondernemen uit hoofde van dit Verdrag.
gestión de residuos radiactivos, cuyo establecimiento se propugna explícitamente en el preámbulo del Convenio sobre la seguridad nuclear.
waarvan de totstandbrenging uit drukkelijk wordt vermeld in het voorwoord van het verdrag inzake nucleaire veiligheid.
Los pueblos de las Naciones Unidas mencionados en el preámbulo de la Carta tienen derecho al respeto de su dignidad
De volkeren van de Verenigde Naties die in de inleiding van het Handvest worden genoemd, hebben er recht op
contribuye de manera determinante a promover los principios enunciados en el preámbulo de la presente Declaración.
politieke toenadering en aanzienlijk bijdraagt tot de bevordering van dein de preambule bij deze verklaring genoemde beginselen.
En primer lugar, en el preámbulo de la propuesta del Consejo del día 5 de diciembre,
In de eerste plaats staat in de inleiding van het voorstel van de Raad van 5 december dat de financiële vooruitzichten moeten voorzien
más de la mitad de los alumnos de octavo grado podrían elige el eso está establecido en el Preámbulo de la Constitución de los Estados Unidos.
plausibele lijst van idealen, zou meer dan de helft van de achtste klassers kunnen kies degene dat staat in de preambule van de Amerikaanse grondwet.
cuya referencia figura en el preámbulo del decreto nacional,
waarvan de referentie in de inleiding van het nationale decreet is vermeld,
miembro suplente de la Convención-"¿Testimonios de los Parlamentos nacionales en el preámbulo de la Constitución?
plaatsvervangend lid van de Conventie-"Verklaringen van nationale parlementen in de preambule van de grondwet?
es posible en el preámbulo, una referencia a esa otra reivindicación
indien mogelijk in de inleiding, verwijzen naar die andere conclusie
subraya el papa en el preámbulo de su decreto”.
onderstreept de Paus in de preambule van het decreet.
aftosa en el futuro, sino debido a las imprecisiones fundamentales en el preámbulo.
Ik heb ertegen gestemd vanwege de fundamentele onjuistheden in de inleiding.
cumpliendo así directamente el«fin esencial» señalado en el preámbulo del Tratado de Roma.
hetgeen een directe vervulling is van de„essentiële doelstelling" zoals geformuleerd in de inleiding van het Verdrag van Rome.
En el Preámbulo también se establece el carácter único del Acta,
Ook bepaalt de preambule het unieke karakter van de akte,
Español
English
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文