IN DE CONTEXT - vertaling in Spaans

en el contexto
in het kader
in de context
tegen de achtergrond
in verband
in het licht
in samenhang
en el marco
in het kader
in de context
in verband
in het frame
op grond
en relación
met betrekking
in verband
ten opzichte
in relatie
ten aanzien
in verhouding
betreft
in samenhang
in het kader
in vergelijking
en el ámbito
op het gebied
in het kader
op het vlak
op het terrein
op het niveau
in de sector
in de arena
in de sfeer
in het domein
in het rijk
en los contextos
in het kader
in de context
tegen de achtergrond
in verband
in het licht
in samenhang

Voorbeelden van het gebruik van In de context in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Het wordt meestal gebruikt in de context van een persoon die in een land wil werken,
Generalmente se usa en contexto para una persona que quiere trabajar en un país
Data van deze aard geeft inzicht in de persoonlijke context en stellen de klant als beïnvloeder
Los datos de esta naturaleza apuntan a un contexto personal y destacan al cliente
Een uitgebreide geïllustreerde commentaar bespreekt de tekst van Le Corbusier in de context van toegepaste kunst,
Un extenso comentario ilustrado discute el texto de Le Corbusier en su contexto de artes aplicadas,
financiën passen in de bredere context van business en management,
las finanzas se adaptan al contexto más amplio de los negocios
In de huidige context van maatschappelijke veranderingen vormen de bevindingen van Esener-2 een afspiegeling van de aanhoudende groei van de dienstensector.
En este contexto de cambio social, los resultados de la encuesta ESENER-2 reflejan el crecimiento continuo del sector de los servicios.
Alles is beter wanneer genoten in de context was het bedoeld om te worden.
Todo es mejor cuando se disfruta en el contexto en que estaba destinado a ser.
Een mobiele content strategie richt zich op jouw content in de juiste context, behoeften en gedrag van mobiele gebruikers.
Una buena estrategia de contenido móvil adapta tu contenido al contexto, comportamientos y necesidades de los distintos usuarios mobile.
Om de yield gap te zetten in de juiste context, 's werelds voedsel verspilling alleen is 30-40% van de voedselproductie per jaar.
Para poner la brecha de rendimiento en su contexto, el mundo de residuos de alimentos solo es 30-40% de producción de alimentos por año.
De hen was een verwijzing naar de Khazariaanse bende maar, in de context, verwees hij duidelijk naar iets dat zelfs nog ouder is en kwaadaardig.
Mafia jázara pero, en ese contexto, se refería claramente a algo aún más antiguo y malvado.
Een mobiele content strategie richt zich op jouw content in de juiste context, behoeften en gedrag van mobiele gebruikers.
Una buena estrategia de contenido móvil se enfoca tu contenido al contexto, necesidad y comportamiento de los usuarios móviles.
Toen de discipelen spraken over dit herstel, begrepen zij het in de context van de vele profetieën over een herenigde natie van Israël.
Los discípulos entendían esta restauración dentro del marco de las muchas profecías acerca de la reunificación de Israel.
In de huidige context dienen de lidstaten landbouw niet louter als een economische activiteit te beschouwen,
En el entorno actual, los Estados miembros no deben considerar la agricultura
Veeleer worden deze glorieuze waarheden alleen ontsloten in de context van:"de handdoek opnemen".
Ms bien, estas verdades gloriosas se abren nicamente dentro de un contexto de"tomar la toalla.".
Dit is in de context van de strategische besluitvorming van bedrijven in een internationale omgeving…[-].
Esto está en contexto con la toma de decisiones estratégicas de las empresas en un entorno internacional…[-].
Misschien een van de gebeurtenissen in de Spaanse context met de grootste impact op de zichtbaarheid van OpenSource gericht op geografische informatiesystemen.
Quizá uno de los eventos del contexto hispano con más impacto en la visibilidad del OpenSource orientado a los Sistemas de Información Geográfico.
De “hen” was een verwijzing naar de Khazariaanse bende maar, in de context, verwees hij duidelijk naar iets dat zelfs nog ouder is en kwaadaardig.
El«ellos» era una referencia a la mafia jázara pero, en ese contexto, se refería claramente a algo aún más antiguo y malvado.
Veeleer worden deze glorieuze waarheden alleen ontsloten in de context van:"de handdoek opnemen".
Más bien, estas verdades gloriosas se abren únicamente dentro de un contexto de"tomar la toalla.".
Dit standpunt is vooral relevant in de huidige context van stijgende werkloosheid
Este punto de vista es especialmente relevante en las circunstancias actuales de desempleo creciente
De Unie dient snel en flexibel te kunnen reageren in de context van de procedures en termijnen van de internationale handelsovereenkomsten die zij heeft gesloten.
La Unión debe estar en situación de reaccionar rápidamente y de manera flexible conforme a los procedimientos y plazos establecidos por los acuerdos comerciales internacionales que ha suscrito.
In de Portugese context hebben wij het recente
En la perspectiva portuguesa, tenemos el reciente
Uitslagen: 6956, Tijd: 0.1245

In de context in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans