EN EL CONTEXTO - vertaling in Nederlands

in het kader
en el marco
en el contexto
en el ámbito
con arreglo
en el seno
al amparo
en relación
en el cuadro
en el curso
dentro del alcance
in de context
en el contexto
en el marco
en relación
en el ámbito
tegen de achtergrond
en el contexto
a la luz
contra el fondo
contra el telón de fondo
con el trasfondo
con los antecedentes
in verband
en relación
relacionados
asociados
vinculados
en conexión
con
en lo que respecta
en el contexto
en el marco
ligados
in het licht
a la luz
en el contexto
en vista
en la perspectiva
in samenhang
en relación
en conexión
en conjunción
en el contexto
conjuntamente
en combinación
en conjunto
en asociación
en consonancia
en coherencia

Voorbeelden van het gebruik van En el contexto in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
En el contexto de Join For Water eso significa
In de context waarin Join For Water werkt houdt dit in
Esto es particularmente mortificante en el contexto del conocimiento tecnológico que salva vidas
Dat is hemeltergend in een context waarin technische kennis in staat is levens te redden
En el contexto actual, la reducción de tipos de interés debilita la posición de capital de los intermediarios financieros y por consiguiente, su capacidad de otorgar crédito.
In het huidige klimaat ondermijnt een dalende rente de kapitaalpositie van financiële bemiddelaars, en dientengevolge ook hun leencapaciteit.
Pensamos que era útil trabajar en el contexto de una elección real,
We dachten dat het nuttig was om in de context van een echte verkiezing te werken,
Como investigador curioso, le encanta sumergirse en el contexto histórico de los lotes ofrecidos.
Als leergierige academicus vindt hij het heerlijk om in de historische context van aangeboden kavels te duiken.
Esto está claro en el contexto completo del Capítulo 2 de Génesis,
Dit wordt duidelijk uit de gehele context van Genesis hoofdstuk 2 en het feit dat de Hof nog
Michelle Lu Lan se destaca en el contexto de numerosos yoguis de todo el mundo.
Michel Lu Lan valt op tegen de achtergrond van talloze yogi's over de hele wereld.
Pensar en el contexto de la mentira también podría ayudarte a determinar por qué él se sintió en la necesidad de mentirte.
Door na te denken over de context van de leugen kan je ook beter bepalen waarom hij de behoefte voelde om tegen je te liegen.
De hecho, la idea misma de la evidencia tiene su origen en el contexto de la retórica clásica,
In feite is het idee zelf van bewijs afkomstig uit de context van de klassieke retoriek,
La neumonía viral a menudo ocurre en el contexto de la IRA, influenza
Virale pneumonie komt vaak voor tegen de achtergrond van ARI, influenza
Habrá que tener en cuenta estas consideraciones en el contexto de la ampliación".
In het kader van de uitbreiding zal met deze overwegingen rekening moeten worden gehouden.".
Asimismo, puso en marcha una medida preparatoria en el contexto de la plataforma europea de comunicación e información forestal.
Voorts start zij een voorbereidende actie op in het kader van het European Forestry Information and Communication Platform.
En el contexto de los ahorros y préstamos de la IRR también se llama tipo de interés efectivo.
In het verband met spaargelden en leningen wordt de IRR ook wel de effectieve interestpercentage genoemd.
De ello se deduce que, en el contexto que dio lugar a la presente cuestión prejudicial,
Hieruit volgt, dat die instelling in de context waarin het onderhavige prejudiciële verzoek is gedaan,
Y 3 dichos actos se cometen de manera sistemática en el contexto de un régimen institucionalizado de dominación de un grupo sobre el otro.(i) Grupos raciales.
Daden van dien aard worden systematisch bedreven in de samenhang van een geïnstitutionaliseerd regime van overheersing van één groep door de andere. raciale groepen.
En el contexto actual, las interrupciones son inevitables,
In de huidige omgeving zijn storingen onvermijdelijk.
La enfermedad debe considerarse enlazada en el contexto transgeneracional de la familia
Ziekte moet worden beschouwd in samenhang met de context van de familie over generaties heen,
Solo a través del marketing basado en el contexto del historial de las interacciones actuales y pasadas del cliente con su marca es posible ofrecer una experiencia personalizada.
Marketing in context met de vroegere en actuele interactie van je klant met jouw merk is de enige methode om een gepersonaliseerde ervaring te leveren.
En el contexto de Rusia inviernos fríos cuestión de elección de equipos de calefacción se está convirtiendo cada vez más urgente.
In de omstandigheden van Russische koude winters, wordt de kwestie van het kiezen van verwarmingsapparatuur urgenter dan ooit.
En el contexto de la Unión Europea pueden decirse muchas cosas sensatas sobre la política de defensa.
Over het defensiebeleid kan in het verband van de Europese Unie zinnig worden gesproken.
Uitslagen: 15444, Tijd: 0.1176

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands