Voorbeelden van het gebruik van
En la medida
in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
En su serie de tests de neumáticos de verano de 2019, Auto Bild ha comparado 11 neumáticos deportivos en la medida 245/45 R18.
Voor hun serie zomerbandentests van 2019, heeft Auto Bild 11 sportbanden in de maat 245/45 R18 met elkaar vergeleken.
Con carácter aún más subsidiario, el séptimo motivo versa sobre la pretensión de anulación de la sentencia, en la medidaen que validó el modo de determinación de la multa.
Zevende middel: meer subsidiair dient het arrest te worden vernietigd voor zover daarin de wijze van vaststelling van de geldboete wordt bevestigd.
Este dispositivo de sustitución tendrá, en la medida de lo posible, las mismas características que el dispositivo de Apple alquilado originalmente.
Dit Vervangend toestel zal zoveel als mogelijk dezelfde eigenschappen bezitten als het oorspronkelijk gehuurde Apple Device.
Los datos solo se transmitirán en la medida de lo necesario a la empresa de transporte,
De gegevens worden alleen doorgegeven voor zover als nodig is voor de rederij,
Dichas normas se indicarán en la medida de lo posible en el Lote correspondiente en la Plataforma Online.
Deze aanvullende Voorwaarden worden vermeld zoveel als mogelijk bij het desbetreffende Kavel op het Online Platform.
Estos planes deben ser públicos y creíbles en la medidaen que representen un auténtico compromiso con la descarbonización
Deze plannen moeten openbaar toegankelijk en geloofwaardig zijn in de zin dat ze een echte verbintenis voor een koolstofvrije samenleving vormen
En realidad, ha sido modificado en la medidaen que las semejanzas entre los dos esteroides son prácticamente indistinta.
Het beschikt is aangepast aan de mate waarin gelijkenissen tussen de twee steroïden nagenoeg onduidelijk.
Todos éramos conscientes de esta deuda de gratitud y contribuíamos, en la medida de nuestras posibilidades, para que nuestro pobre padre pudiera cumplir con su deudor.
Allemaal waren we ons bewust van de verschuldigde dankbaarheid en naar de maat van onze mogelijkheden droegen we bij, zodat onze arme vader zijn schuld kon aflossen.
Tome a solas su alimento, en la medida y hora que el abad juzgue convenirle.
Zijn maaltijd gebruikt hij eveneens alleen, volgens de maat en op het uur welke de abt voor hem geschikt geoordeeld heeft.
Fondos de corta en la tela en la medida resultante, al mismo tiempo, los expertos recomiendan la adición de un par de centímetros a ambos lados de un valor.
Wallpapers gesneden in de doek op de resulterende maatregel, tegelijkertijd, experts raden toevoegen van enkele centimeters aan beide zijden voor een bestand.
Cuenta con sido modificado en la medidaen que las semejanzas entre los dos esteroides son casi indistinto.
Het is aangepast om de mate dat gelijkenissen tussen beide steroïden bijna onduidelijk.
conforma en la medida de lo posible con hermosos gráficos
maakt zoveel als het kan met mooie graphics,
Si se identifica, su identidad se mantendrá confidencial en la medidaen que sea posible para permitir una investigación adecuada.
Als je jezelf identificeert, dan wordt je identiteit geheim gehouden voor zover als mogelijk is bij het uitvoeren van een passend onderzoek.
Cualquier garantía que no pueda excluirse completamente se limitará(en la medidaen que lo permita la ley aplicable)
Alle garantiebepalingen die niet volledig mogen worden uitgesloten, worden beperkt(voor zover als toegestaan door de toepasselijke wetgeving)
En la medidaen que lo permita la ley aplicable,
Tot de mate die wordt toegestaan door toepasselijke wetgeving,
Fueron similares los retrasos en la medida de modernización y renovación de la flota pesquera,
Wat betreft de maatregel voor modernisering en vervanging van de visserijvloot stuitte men op vergelijkbare achterstanden,
Cuenta con sido modificado en la medidaen que las semejanzas entre los dos esteroides son casi indistinto.
Het daadwerkelijk is aangepast aan de mate waarin overeenkomsten tussen beide steroïden zijn praktisch onduidelijk.
De este modo, conservamos la dirección IP completa únicamente en la medidaen que es necesario para proporcionarle el contenido solicitado;
Daarbij slaan wij het volledige IP-adres uitsluitend op voor zover dit nodig is om de gevraagde content aan u ter beschikking te stellen.
Porque, en la medidaen que el poder que yace en ese centro, se transforme en el disfrute de cosas con cretas, se pierde como poder.
Want zodra de macht die in dat centrum rust in het genot van concrete dingen zou worden omgezet, zou ze als macht verloren gaan.
En realidad, se ha cambiado en la medidaen que las similitudes entre los dos esteroides son casi imperceptibles.
Het daadwerkelijk is aangepast aan de mate waarin overeenkomsten tussen beide steroïden zijn praktisch onduidelijk.
Español
English
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文