EN SU PREGUNTA - vertaling in Nederlands

in zijn vraag
en su pregunta
en su cuestión
in de vraagstelling

Voorbeelden van het gebruik van En su pregunta in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Kronos- Titan, que no debe confundirse con Chronus(como se señaló en su pregunta).
Kronos- Titan, niet te verwarren met Chronus(zoals aangegeven in je vraag).
ha esbozado en su pregunta,¿correcto?
zoals je schetste in je vraag, correct?
como dibujó en su pregunta?
zoals je schetste in je vraag, correct?
el Consejo es consciente de los problemas que origina la situación que usted describe en su pregunta.
de Raad is zich bewust van de problemen die worden veroorzaakt door situaties zoals die welke u in uw vraag beschrijft.
Puedo asegurar a Su Señoría que la Comisión, en el caso contemplado en su pregunta, ha recordado a las autoridades irlandesas por carta de 12 de septiembre la sentencia del Tribunal de 18 de junio.
Ik kan de geachte afgevaardigde verzekeren dat de Commissie in het in zijn vraag bedoel de geval de Ierse autoriteiten per brief van 12 september heeft herinnerd aan de uitspraak van het Hofvan 18 juni.
En su pregunta usted ha remitido a Su Señoría a la Comunicación de la Comisión publicada en el Diario Oficial de 1988 relativa a la aplicación del artículo 92 del Tratado de Roma sobre medidas de ayuda regionales.
Het geachte parlementslid heeft in de vraagstelling ver wezen naar de mededeling van de Commissie in het officiële publikatieblad van 1988 inzake de methode voor de toepassing van artikel 92 van het Verdrag van Rome om regionale steunmaatregelen.
Como ha indicado el Sr. Vallvé en su pregunta, la postura oficial de la Unión Europea acerca de la seguridad durante los partidos de fútbol tiene una dimensión internacional
Zoals de geachte afgevaardigde in zijn vraag aangaf, betreft het officiële standpunt van de Europese Unie inzake de veiligheid tijdens voetbalwedstrijden ook het internationale voetbal.
Como ha señalado Su Señoría en su pregunta, el Acuerdo de Schengen es un acuerdo internacional, concertado por ciertos Estados miembros en un marco muy
Zoals de geachte afgevaardigde in zijn vraag opmerkt, is het akkoord van Schengen een internationale overeenkomst tussen bepaalde lid-staten in een ander kader
La ley a la que se refiere en su pregunta, la Ley de Torre-Rognoni, contiene una serie
De wet waarnaar wordt verwezen in de vraagstelling, de wet van Torre-Rognoni,
En relación con la posibilidad que sugiere su Señoría en su pregunta, permítame rememorar que en las reglas del juego vigentes para la UEM,
Met betrekking tot de mogelijkheid die de geachte afgevaardigde in zijn vraag oppert moge ik memoreren dat in de geldende spelregels voor de EMU de convergentiecriteria niets-
Señor Presidente, tal y como ha observado con razón Su Señoría en su pregunta, la agenda positiva para las relaciones transatlánticas supera la cooperación económica
Voorzitter, zoals het geachte parlementslid terecht opmerkte in zijn vraag, gaat de positieve agenda van de transatlantische relatie veel verder
En efecto, el órgano jurisdiccional remitente hace referencia en su pregunta al tenor del artículo 110,
De verwijzende rechter verwijst in zijn vraag namelijk naar een tekst van§ 110, lid 1, punt 1,
En su pregunta, el Sr. Romera plantea dos cuestiones,
In zijn vraag snijdt de heer Romera twee onderwerpen aan:
a invertir la tendencia a la desertización del medio rural, a la que Su Señoría hace, con toda razón, referencia en su pregunta.
de tendens tot ontvolking van het platteland waarnaar de geachte afgevaardigde heel terecht verwijst in zijn vraag, te helpen ombuigen.
aspectos de la cuestión, incluyendo aquellos elementos mencionados en su pregunta.
aspecten van de kwestie, inclusief degene die in zijn vraag worden genoemd.
A mi parecer, la solución reside en lo que usted ha señalado en su pregunta, es decir,
Persoonlijk zie ik een oplossing in de richting die ook uit uw vraag duidelijk blijkt,
Como ha señalado con razón en su pregunta, los Estados miembros-en este caso,
Waarop u in uw vraag terecht hebt gewezen, zijn het de
En cuanto al primer punto, esta situación, de hecho, no corresponde a lo que los sus Señorías han denominado en su pregunta, y cito,"una abolición de la validez del Convenio de Schengen".
Wat het eerste punt betreft strookt de feitelijke situatie niet met wat de geachte afgevaardigden in hun vraag" het opheffen van de geldigheid van de Overeenkomst van Schengen" noemen.
En su pregunta, ustedes hablan primero de
In uw vraag stelt u eerst de vraag aan de orde
En cuanto al resto de socios orientales ha habido también otras medidas-esto estaba también en su pregunta-. Tenemos un acuerdo de facilitación de visados con Moldavia y Ucrania desde el 1 de enero de 2008, pero también estamos renegociando estos acuerdos.
Uw vraag had daar ook betrekking op. We hebben sinds 1 januari 2008 een overeenkomst inzake de versoepeling van de afgifte van visa met Moldavië en Oekraïne, maar we gaan ook opnieuw over deze overeenkomsten onderhandelen.
Uitslagen: 202, Tijd: 0.049

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands