ESE JUICIO - vertaling in Nederlands

dat oordeel
ese juicio
este veredicto
esa sentencia
esa conclusión
dat proces
ese proceso
ese juicio
ese procedimiento
die rechtszaak
ese juicio
esa demanda
die proef
die zaak
ese caso
ese asunto
esa cosa
ese negocio
ese lugar
esa tienda
esa causa
esa demanda
ese juicio
ese trabajo

Voorbeelden van het gebruik van Ese juicio in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Y toda esta empresa reposa sobre la balanza de ese juicio.
En deze hele onderneming hangt af van die beoordeling.
Pero hay un argumento de que ese juicio ahora se mantiene
Maar er is een argument dat dat oordeel nu bestaat,
Cuando ese juicio comienza, como lo hizo en 1918, el Cordero de Dios ya está
Wanneer dat oordeel begint- het begon in 1918- is het Lam Gods reeds in zijn koninkrijk
Y como él está muy preocupado por ese juicio va a contarnos todo sobre la operación de evasión de impuestos del Savoy y su papel protagonista en ello.
Zolang hij zich zorgen maakt over dat proces, zal hij ons alles vertellen over de belastingontduiking van de Savoy en jouw rol daarin.
Este video le ayudará a hacer ese juicio con más conocimiento sobre los diferentes posible Escenarios.
Deze video zal je helpen dat oordeel te vellen met meer kennis over de verschillen mogelijk scenario's.
Me dices que ella estaba involucrada con ese juicio,¿entonces la recuerdas hablando con alguien al respecto?
Je zegt dat ze betrokken was bij die rechtszaak dus herinner jij je dat ze met iemand hierover gesproken heeft?
Pero desde ese juicio todo lo que consigo son trabajitos lo que significa que tengo que reventarme por cada dato,
Maar sinds dat proces krijg ik alleen maar freelance opdrachten, wat betekent
Ese juicio puede no ser una destrucción eterna,
Dat oordeel is mogelijk niet een eeuwig verderf,
Recomiendo sacar todo lo que pueda de ese juicio antes de comprometerse con algo.
Ik raad je aan zoveel mogelijk uit die rechtszaak te halen voordat je je ergens aan committeert.
documentos sean parte de ese juicio”.
documenten zijn een deel van dat proces.”.
Para cada ensayo seleccionado muestra el tema de la opción presentada y la elección que tomó en ese juicio.
Voor elke geselecteerde studie tonen het onderwerp van de voorgestelde opties en de keuze die ze bij die proef.
Dios está en la posición perfecta para llevar a cabo ese juicio porque puede ver en el corazón de cada uno.
God bevindt zich bij uitstek in de ultieme positie om dat oordeel te bewerkstelligen omdat hij in ieders hart kan kijken.
y luego ese juicio… Ya te habrás enterado.
en dan dat proces, daar heb je van gehoord.
Es obvio, pero también quiero esperar ese juicio conforme a los hechos.
Vanzelfsprekend, maar daarmee wil ik nog wel dat oordeel op basis van die feiten afwachten.
podrían basar su decisión de acuerdo a ese juicio.
kunnen ze besluiten om transacties te baseren op dat oordeel.
te juzgas a ti mismo y acumulas ese juicio sobre los demás para que tu ego pueda sentirse mejor.
oordeel je over jezelf en hoop je dat oordeel op anderen zodat je ego zich beter kan voelen.
Y en ese juicio usted presentó evidencia de que la Policía de Chicago omitió
En in dit proces, presenteerde U… bewijs dat de Chicago PD verborg…
Ese juicio puede entrañar sesgo no voluntario
Deze oordeelsvorming kunnen het gevolg zijn van onopzettelijke
Incluso después de ese juicio divino, la humanidad sigue en desobediencia
Maar zelfs na dit oordeel blijft de mensheid overmoedig
Dios, el Padre, envió a Su único Hijo para cumplir ese juicio por aquellos que creen en él.
God, de schepper van alles wat bestaat, stuurde Zijn enige Zoon om dat oordeel op zich te nemen voor iedereen die in Hem gelooft.
Uitslagen: 65, Tijd: 0.0669

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands