ESTATUTO QUE - vertaling in Nederlands

statuut dat
estatuto que
ley que
status die
estado que
estatus que
estatuto que
situación que
nivel que
posición que
status que

Voorbeelden van het gebruik van Estatuto que in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
entre otras cosas por lo que respecta al Estatuto que entrará en vigor en 2009.
om overduidelijke onwaarheden- onder andere met betrekking tot het Statuut dat in 2009 in werking moet treden- te schrappen.
(Risas) Y la charla describía en términos muy simples que una ciudad bajo estatuto es un lugar donde se comienza con terrenos despoblados, un estatuto que especifica las reglas que se aplicarán allí
(Gelach) De TEDTalk liet eenvoudig zien dat een verdrag-stad een plek is waar je start met onbewoond land, een verdrag dat definieert welke regels er van toepassing zijn
Permítanme repetir hoy aquí que el ejercicio más importante de reforma de esta Cámara- el intento de dotarnos de un estatuto que tardó tantos años y que obtuvo el voto de
Ik wil er hier vandaag opnieuw op wijzen dat onze allerbelangrijkste opgave bij de hervorming van dit Parlement de vaststelling van een statuut voor onszelf was. Wij hebben daar jarenlang aan gewerkt
a que se asigne un estatuto aduanero determinado a una cantidad de mercancías superior a la de aquellas mercancías con dicho estatuto que se encuentren realmente en el depósito aduanero en el momento de la salida de las mercancías declaradas para un destino aduanero.
een bepaalde douanestatus wordt toegekend aan een hoeveelheid goederen die groter is dan de hoeveelheid goederen met deze status die zich daadwerkelijk in het douane-entrepot bevindt op het tijdstip van uitslag van de voor een douanebestemming aangegeven goederen.
2 del artículo 355 del Tratado FUE pueden decidir convertirse en RUP escogiendo el estatuto que le convenga más
gebieden overzee die bedoeld worden artikel 355, leden 1 en 2 van het VWEU kunnen besluiten om UPR's te worden en kunnen kiezen voor de status die hun het best past,
no puede obstar para la aplicación del nuevo artículo 66 del Estatuto que establece para cada grado y cada escalón,
punt 7, vierde volzin, van die bijlage zich niet tegen de toepassing van het nieuwe artikel 66 van het Statuut, dat op basis van een nieuwe loopbaanstructuur voor elke rang
su confianza en un aumento mucho menor de la contribución de los funcionarios a las pensiones se fundaba en las disposiciones del Estatuto que limitan dicha contribución a un tercio de las necesidades de financiación del régimen comunitario de pensiones,
middel stelt verzoeker dat zijn vertrouwen in een veel kleinere verhoging van de pensioenbijdrage van de ambtenaren gebaseerd was op de bepalingen van het Statuut, die die bijdrage beperken tot een derde van de financieringsbehoeften van de communautaire pensioenregeling en op het feit dat de bijdragen van de ambtenaren
la Comisión informará al Estado miembro de que se trate acerca de cualesquiera modificaciones que sean necesarias para que el organismo notificado pueda conservar el estatuto que tiene concedido.
in het licht van het advies van het comité brengt de Commissie de betrokken Lid-Staat op de hoogte van alle wijzigingen die noodzakelijk zijn, opdat de aangemelde instantie de status die haar is verleend, behoudt.
gracias, en particular, a la estrecha participación de la Comisión; un estatuto que permite una cooperación fructífera con el comité de política económica,
voorstellen te doen dank zij de grote betrokkenheid van de Commissie, een status die een vruchtbare samenwerking met het comité voor het economisch beleid,
que figura en el cuadro previsto en el artículo 66 del Estatuto que esté en vigor el primer día del mes res pecto al cual ha de liquidarse la indemnización.
de dienst had en dat voorkomt in de tabel van artikel 66 van het statuut die van kracht is op de eerste dag van de maand waarover de vergoeding moet worden be taald.
Entra dentro de mis derechos de acuerdo con los estatutos que tú redactaste.
Het is mijn recht, volgens de statuten die jij schreef.
Tasmania no tienen estatutos que creen formularios para directivas anticipadas de atención,
Tasmania hebben geen statuten die formulieren voor richtlijnen voor voorzorg creëren,
Que guardes los mandamientos del SEÑOR y sus estatutos, que yo te mando hoy,
Om te houden de geboden des HEEREN, en Zijn inzettingen, die ik u heden gebiede,
¿Cómo ve el resultado del estatuto, que tiene que resolverse teniendo en cuenta estas cuestiones?
Wat zijn volgens u de gevolgen van de status die we met het oog op deze problemen moeten toekennen?
Por otro lado, es poco probable que unos estatutos que contengan elementos de naturaleza comercial puedan ser considerados propios de una entidad benéfica por las autoridades fiscales.
Voorts is het onwaarschijnlijk dat statuten die elementen van commerciële aard bevatten, door de Revenue Commissioners als caritatief zouden worden beschouwd.
Y para que enseñen a los Israelitas todos los estatutos que el SEÑOR les ha dicho por medio de Moisés.
En om den kinderen Israels te leren al de inzettingen, die de HEERE door den dienst van Mozes tot hen gesproken heeft.
Hay estatutos de acoso en los libros estatutos que mi esposo instituyó
Er zijn stalker statuten in de boeken… statuten die mijn man heeft ingesteld
Pero mis palabras y mis estatutos que yo ordené a mis siervos los profetas¿no alcanzaron a vuestros padres?
Nochtans Mijn woorden en Mijn inzettingen, die Ik Mijn knechten, den profeten, geboden had, hebben zij uw vaders niet getroffen?
Sí, un estatuto que… prohíbe la fianza…
Ja, een wet die, borgtocht verbiedt
Sin embargo, los estatutos que forme la parte de ley de los daños corporales diferencian de estado al estado dentro de los E.E.U. U.
Nochtans, de statuten die een deel van lichamelijk letselwet vormen over verschillen van staat tot staat binnen de V. S.
Uitslagen: 41, Tijd: 0.0623

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands